Примеры употребления "мешок" в русском

<>
Я меняла мешок для пыли. I was changing the bag.
Наверняка отвалит за неё мешок золотых. We're sure to get a sack of gold coins.
Он не сможет повернуть при входе в слёзный мешок. It won't make the bend down into the lacrimal sac.
Прошло несколько недель, и нас бросили в одно из самых крупных сражений той войны — в Фалезский мешок. Within weeks, we were thrust into one of the biggest battles of the war, the Battle of the Falaise Pocket.
Для родственников - в один мешок. Next of kin, one bag.
Врываемся в ментовку, музыканта в мешок. Break into the pigsty, put the Musician in a sack.
Проникновение в слезный мешок, глубоко в нижнюю глазничную щель. Penetration of the lachrymal sac here, deep into the inferior orbital fissure.
Да, только мешок с собой. Yeah, just carrying a bag.
Это мешок эмоций, который вытряхивают на сцене. She's a walking sack of emotions.
Как же его органы из брюшной полости попали в предсердный мешок? How did his abdominal organs get into the sac around his heart?
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок. The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
Потом бросили его, как мешок с грязными шмотками. Then left him in the lot like a sack of dirty laundry.
Не знаю почему Раз ты ненужная куча мусора, гнойный мешок дерьма. Don't know why since you're just a waste of skin, a lousy pus sac.
Мистер Гринч, пожалуйста, снимите мешок. Mr. Grinch, please take the bag off.
Убийца использовал джутовый мешок для транспортировки тела Марты. Killer used the burlap sack to transport Marta's body with.
Не клади ребёнка в мешок! Do not put child into bag!
Тут - веревка на моей шее, меня потащили, как мешок! Rope around my neck, I'm being carried off like a sack!
Сраный мешок муки с дыркой? A five-pound bag of flour with a hole in it?
Что нашел этот мешок у расселины возле своей телеги. He says he found this sack in an inlet, with his handcart.
Спальный мешок, палатка, связка верёвок. Sleeping bag, tent, chest harness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!