Примеры употребления "пакета" в русском

<>
Введите номер пакета и описание. Enter a package number and a description.
Там 4 пакета с нитроглицерином. You've got 4 Nitroglycerin packs.
Пересыпьте конфеты из пакета Джастина в пакет Стьюи. Take Justin's bag of candy and pour it into Stewie's.
идентификатор пакета курса обмена валют the exchange rate batch ID
Запрос не прошел из-за сброса пакета. Request failed because the packet was discarded.
Какие данные раскрываются из нашего пакета метаданных? What data is exposed from our current metadata suite?
Чтобы просмотреть сведения по доступным поощрениям, прокрутите вниз до раздела с описанием игры или подробностями пакета в нижней части страницы со сведениями об игре. To view details of any pre-order bonus offers available, scroll down to the game details or bundle details section at the bottom of the game info page.
Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета. You will discover the particular advantage of our package.
Определение пакета правила классификации схемы XML Classification rule pack XML schema definition
Мы видим женщину, которая выглядывает из пакета с продуктами. We see a lady peeking out from a grocery bag.
О выполнении пакета оповещений [AX 2012] About alert batch execution [AX 2012]
Первый аргумент указывает длину пакета двоичных данных. The first argument indicates the length of the binary data packet.
Skype для бизнеса входит в состав пакета продуктов Office 365. Skype for Business is part of the Office 365 suite of products.
Если низкие цены на энергоресурсы отделить от пакета санкций, российский народ может спросить, почему Путин не выполнил свое обещание ликвидировать зависимость экономики от нефти и газа, когда пришел к власти. В тот период на их долю приходилось 30% государственного бюджета, а сейчас более 50%. If low energy prices are separated out of the sanctions bundle, the Russian people might ask why Putin has not delivered on his promise to wean the economy of its dependence on energy, which accounted for 30 percent of the state budget when he assumed office and is now more than 50 percent.
Загрузите и сохраните последнюю версию программного пакета Zune. Download and save the most recent version of the Zune software package.
Для загрузки пакета может потребоваться несколько минут. It may take a minute or two for the speech pack to load.
Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета. So he snuck out, made the shank out of the plastic bag.
Настройка выполнения пакета оповещений [AX 2012] Set up alert batch execution [AX 2012]
Никаких кристаллов не нашла, кроме пакета английской соли. These are the only crystals I could find, apart from a packet of Epsom salts.
Компании Comodo известно о проблемах совместимости с предыдущими версиями пакета Comodo Internet Security Suite. Comodo is aware of incompatibility issues with earlier versions of the Comodo Internet Security Suite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!