Примеры употребления "systems" в английском

<>
Integration with existing accounting systems Интеграция с существующими системами учета
For fractional sampling systems only. Только для систем частичного отбора проб.
Connect to other systems on the network. Подключение к другим системам в сети.
Courtney's a systems analyst. Кортни системный аналитик.
At present, that level is well within the capabilities of the existing verification systems. В настоящее время этот уровень вполне поддается проверке средствами существующих систем и режимов.
Put simply, aging adults’ immune systems need backup. Проще говоря, иммунной системе стареющего организма нужна поддержка.
That aggression violated the right of the Iraqi people to choose their political and economic systems and threatened their legitimate Government. Эта агрессия нарушает право народа Ирака на выбор своего политического и экономического строя и угрожает его законному правительству.
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below. Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
sustainable development is about systems while pollution prevention tends to focus on components, seldom generating a comprehensive perspective; суть устойчивого развития заключается в системности, а борьба с загрязнением, как правило, сосредоточена на компонентах и редко позволяет получить всеобъемлющую картину;
Quality Management Systems 119- 120 Системы управления качеством 119- 120 ИНДЕКС
the displacement and locking systems: систем перемещения и фиксирования:
Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services. Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
A mathematician and systems analyst. Математик и специалист по системному анализу.
It does, however, increase the costs for autocratic regimes of not having accountable political systems. Однако, она увеличивает цену, которую авторитарные режимы платят за отсутствие у них подотчетной политической системы.
Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems. Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма.
“Russia has been deploying the new RS-24 Yars (SS-27 Mod 2) ICBMs, and the new Borei class SSBNs armed with RSM-56 Bulava (SS-N-32) missile systems,” the authors write. «Россия разворачивает новые МБР РС-24 „Ярс" и вводит в строй подводные лодки проекта 955 „Борей" с ракетами РСМ-56 „Булава", — пишут авторы.
There are many different ways that legal systems can respond to occupational safety problems. Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
The waste systems all connect. Все системы обработки отходов соединены.
Infocommunication in prospective control systems Информационно-коммуникационные аспекты перспективных систем контроля.
As a result, networks are ideal representations of complex systems. В результате идеальной моделью сложных систем являются сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!