Примеры употребления "still" в английском

<>
There are still barbarous nations. Всё ещё существуют варварские народы.
Still a lot left over. По-прежнему много осталось.
The cot still up there? Раскладушка еще там?
Is he still building docks? Он до сих пор строит доки?
Winchesters still suck ass, though. Хотя Винчестеры всё равно уроды.
Still, that was not enough. Однако всего этого ему было мало.
Still, he’s not optimistic. Тем не менее, особого оптимизма он не проявляет.
Still, I am not complacent. И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства.
The appeal is still pending. Рассмотрение апелляции пока не завершено.
It is impossible to stand still. Нельзя стоять неподвижно на одном месте.
Children don't keep still. Дети не могут сидеть спокойно.
You're still upshifting early. Все так же рано переключаешься.
The students sat still, listening to the lecture. Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. И поныне я расстраиваюсь, видя, как по моему дому разгуливает прислуга.
According to the work of Susanne Still at the University of Hawaii, Gavin Crooks, formerly at the Lawrence Berkeley National Laboratory in California, and their colleagues, predicting the future seems to be essential for any energy-efficient system in a random, fluctuating environment. Согласно исследованию Сюзанн Стилл (Susanne Still) из Гавайского университета, Гэвина Крукса (Gavin Crooks), бывшего сотрудника Национальной лаборатории имени Лоренса в Беркли (Калифорния), и их коллег, возможность предсказывать будущее, похоже, имеет основополагающее значение для любой энергосберегающей системы в случайной изменчивой среде.
The wines of Champagne at the time were “still,” not effervescent as champagne is today. В те времена вина Шампани были негазированными, то есть совсем не тем игристым вином, которое мы пьем сейчас.
Does Pontefract agonise her still? Она всё ещё мучается из-за Понтефракта?
There are still no limits. Граней по-прежнему не существует.
You are still a trainee. Ты пока еще только стажерка.
Wasim is still a virgin. Васим до сих пор девственник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!