Примеры употребления "still" в английском с переводом "пока"

<>
The appeal is still pending. Рассмотрение апелляции пока не завершено.
Or are those moments still unspooling? Или эти моменты пока только прорабатываются?
"I am still OK," I reasoned. «Со мной пока все в порядке, - рассуждал я.
Still having trouble with the front forks. Пока есть неполадки с передней осью.
Not while my wife is still alive. Не до тех пор, пока моя жена жива.
She's OK while she's still alive. Пока она жива, всё будет в порядке.
We still can't get rid of scars. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
We'll still be off before hurricane season. Мы пока укладываемся до сезона ураганов.
So I'm still making friends, I guess. И я пока пытаюсь завести друзей.
Boss, we still can't find that broad. Босс, мы так пока и не нашли эту девку.
I was still unable to think of an excuse. Я пока не сумел придумать, как мне отпроситься.
Hold the card still until the green box fills. Держите карту, пока не заполнится зеленое поле.
You know the thing we still can't get online? Знаешь, что мы пока не можем получить онлайн?
Let's book while he's still in the john. Давайте свалим, пока он в сортире, и оставим ему оплату счёта.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar. Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
But, while grassroots pressure has not worked, money still talks. Пока давление со стороны простых людей не оказало своего действия, деньги продолжают работать.
(You can still comment on the stories on Reddit itself.) (Но на самом Reddit комментировать статьи пока можно.)
Not while four of the seven horcruxes are still unfound. Пока четыре из семи скрижалей не найдены.
And if you are still alive you have to serve.'" А пока живы, то должны служить".
These questions, I am afraid, still await a convincing answer. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!