Примеры употребления "по-прежнему" в русском

<>
Африка по-прежнему на подъёме Africa Still Rising
Колесо обозрения по-прежнему стоит. Ferris wheel's still up.
И это по-прежнему главное. And this is still the point.
Золото по-прежнему вне тренда Gold still trendless
Экономический рост по-прежнему важен. Growth still matters.
Данные выводы по-прежнему действенны. That conclusion still applies.
Государство по-прежнему имеет значение. The State still matters.
Украиной по-прежнему правят деньги Money Still Rules Ukraine
Золото по-прежнему в боковике Gold still trendless
Но по-прежнему необходимы реформы. But many reforms are still needed.
По-прежнему считаешь свои ресницы? You still counting your eyelashes?
Эта батарея по-прежнему рабочая. Her power cell is still intact.
В Европе по-прежнему неразбериха Europe Still a Mess
Американцы по-прежнему боятся России Americans Still Fear Russia
Все это по-прежнему существует. All this still persists.
Но сатурация по-прежнему низкая. But the SATs are still low.
Ты бухаешь по-прежнему, да? You ain't still tapping that, are ya?
Граней по-прежнему не существует. There are still no limits.
Но Великобритания — по-прежнему в ЕС. But Britain is still in the EU.
Вы по-прежнему играете на подхвате. You'd still be playing catch-up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!