Примеры употребления "statement" в английском с переводом "выступление"

<>
Looking back, I recall my first appearance in this solemn hall and my first statement here. Оглядываясь назад, я припоминаю свое первое появление в этом величественном зале и свое первое выступление здесь.
The PRESIDENT: I thank you, Ambassador, for your statement and for the warm felicitations addressed to me. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю Вас, г-н посол, за Ваше выступление и за теплые поздравления в мой адрес.
Distinguished Secretary-General, I would like once again to thank you sincerely for your statement to the Conference. Глубокоуважаемый Генеральный секретарь, я хотел бы еще раз сердечно, искренне поблагодарить Вас за выступление на Конференции.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Tzantchev for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Цанчева за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
Let me return to the issue of drug trafficking, which I mentioned at the outset of my statement. Позвольте мне возвратиться к вопросу оборота наркотиков, о котором я упоминал в начале моего выступления.
The PRESIDENT: I thank the representative of Ecuador for his statement and the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Эквадора за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Италии за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Naéla Gabr for her statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Наэлу Габр за ее выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Индии за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of France for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Франции за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of Canada for his statement and for his kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Канады за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT (translated from Arabic): I thank you for your statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю Вас за Ваше выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Алжира за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Италии за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of New Zealand for his statement and for his words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Новой Зеландии за его выступление и за его слова в адрес Председателя.
Finally, allow me to quote from a statement made by the Holy See in 1976 here at the United Nations: В заключение позвольте мне зачитать цитату из выступления представителя Святейшего престола, которое было сделано в Организации Объединенных Наций в 1976 году:
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Cuba for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Кубы за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the representative of Sweden for his statement and for the kind words addressed to the Chair. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Швеции за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!