Примеры употребления "started" в английском с переводом "запускать"

<>
A picking route is started. Маршрут комплектации запущен.
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
They've started the engine. Они запустили двигатели.
SMTP: Started outbound transfer of message SMTP: запущена передача сообщения на выход
You just started the Power Point presentation. Ты просто запустил презентацию в Power Point.
SMTP: Started message submission to Advanced Queue SMTP: запущена передача сообщения в расширенную очередь
Started - Send notifications when a workflow instance starts. Запущено - Отправка уведомлений при запуске экземпляра workflow-процесса.
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
The terminal can also be started with predefined settings. Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками.
To verify the Microsoft Exchange Service Host service is started Чтобы убедиться, что служба Microsoft Exchange Service Host запущена:
So about ten years ago he started the web site. Около десяти лет назад он запустил веб-сайт.
Additionally, verify that the Service status is set to Started. Также убедитесь в том, что для параметра Состояние службы выставлено значение Запущена.
Retail POS or Modern POS cannot be started or activated. Retail POS или Современное POS будет невозможно запустить или активировать.
Select a batch order that has the status of Started. Выберите партионный заказ со статусом Запущено.
All SMTP virtual server instances on the server are started. Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены.
Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb. Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба.
The Distributed Transaction Coordinator Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Координатор распределенных транзакций»
And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it. А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
You can only split the quantity that has not yet started production. Разбить можно только количество, которое еще не запущено в производство.
The COM+ Event System Service Must be Started Before Setup can Continue Перед продолжением установки необходимо запустить службу «Система событий COM+»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!