Примеры употребления "stared" в английском с переводом "смотреть"

<>
I stared her in the eye. Она смотрела мне прямо в глаза.
I've stared whitehall in the face. Я пристально смотрела на него.
Have you ever stared into his eyes? Ты когда-нибудь смотрел ему прямо в глаза?
When I asked, she stared me down like a mongoose. Когда я спросил, она смотрела на меня как мангуст.
The sun went down, and I just stared at the lights. Затем стемнело, и я смотрел на огни.
I've stared in the face of killers, never once blinked. Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
Have you ever stared fear and danger in the eye and said, "Yes"? Ты когда-нибудь смотрел своему страху прямо в глаза и говорил "Да"?
He stopped, stared at me in the eyes, and opened his little mouth. Останавливается, смотрит мне в глаза, открывает свой ротик.
He stared at his wall in Arlington, Virginia, and decided to do it. Он смотрел на стену своего офиса в Арлингтоне, шт. Вирджиния, и решился.
I was working on the horizontal bar Practicing all day, while he stared on. Я занимался на турнике, тренировался весь день, пока он смотрел.
The first one was especially interesting as Mayweather stared at an animated McGregor on the other side of the cage. Особенно интересным оказался первый снимок, на котором невозмутимый Мейвезер смотрит на вызывающе дерзкого Макгрегора.
But then after they stared for a long time, they would just give her the crackers, what they thought everybody must like. И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится.
On July 20, 1969 — the day of the landing — Thompson sipped his Budweiser and thought about all the people who had ever stared at that moon. 20 июля 1969 года, когда состоялась посадка, Томспон пил свое пиво и думал обо всех тех людях, которые когда-либо смотрели на Луну.
Before the race, television cameras caught le Clos shadow-boxing and dancing directly in front of a seated Phelps, who stared straight ahead with a scowl on his face. Перед заплывом телекамеры показали, как ле Клос боксирует с тенью и танцует напротив сидящего Фелпса, который хмуро смотрел прямо перед собой.
Uh, try not to stare. Постарайся не смотреть так пристально.
She just stares at everybody. Она просто смотрит на все так пристально.
But just keep staring at it. Просто продолжайте смотреть на это.
Something staring me in the face. Что-то смотрит прямо мне в лицо.
Felicity, this is me noticing you staring. Фелисити, я вижу, как ты не можешь перестать смотреть.
Her little butt staring at my face. Ее маленький зад смотрел мне прямо в лицо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!