Примеры употребления "смотрели" в русском с переводом на английский

<>
Родители смотрели в окно класса. The parents were looking in the window.
И мы смотрели "Улицу коронации". And we watched Coronation Street.
Мы оба смотрели "Дневник памяти". We both saw The Notebook.
Мы смотрели в глаза друг другу, как. It was staring us right in the face, just like.
Хорошо, повернитесь, если не смотрели. Okay, turn back, if you didn't look.
Вы смотрели фильм "Форрест Гамп"? Have you ever watched the movie Forest Gump?
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"? Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Их чернеющие окна как будто смотрели на меня. Their blackened windows seem to be staring at me.
Вы смотрели в другую сторону! You were looking the other way!
Вы смотрели вечерние новости, Илай? Do you watch the evening news, Eli?
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Now, I'm sure most of you have seen the movie "Fargo."
Я заметила, что люди смотрели на него во время посадки в самолет. I noticed people staring at him when he boarded the plane.
Смотрели на меня, вытаращив глаза! They were all looking at me, wide-eyed!
Все рекламщики смотрели вашу программу. All the ad guys on the 3rd floor watched the show.
Что, не смотрели "Личный лучший"? Didn't you see Personal Best?
Но когда она пересекла финишную прямую, все стояли позади и смотрели на тебя. But when she crossed the finish line, everybody was back there staring at you.
А в буфете мы смотрели? Oh, did we look in the sideboard?
После обеда мы смотрели телевизор. We watched TV after lunch.
Вы смотрели кино Форрест Гамп? Have you ever seen Forrest Gump?
Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед. It would be like 36,000 people staring at 36,000 monitors each and every day, without so much as a coffee break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!