Примеры употребления "shoots" в английском с переводом на русский

<>
One woman shoots her face. Одна - стреляет себе в лицо.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
And this device shoots film? И этот прибор снимал фильм?
So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"?
Green Shoots or Yellow Weeds? Зеленые побеги или сорняки?
I got night shoots and I can't sleep. У меня ночные съемки, и я не могу спать.
She shoots like she can handle it. Она бьет со знанием дела.
Shoots Doyle right through the heart. Стреляет Дойлу прямо в сердце.
That's when that guy Epstein comes to my place and shoots right through the window at me. Именно поэтому этот парень Эпстайн пришел в мой ресторан и выстрелил в меня прямо сквозь окно.
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
3 wood, empty shoots, processed fuel oil. 3 дерева, пустившие побеги, обработали мазутом.
She shoots robots through the air. Она стреляет роботами в воздух.
May the United Nations exercise functional protection where an agent's landlord, angered by failure to pay rent, bursts into his United Nations office and shoots him? Может ли Организация Объединенных Наций осуществлять функциональную защиту в том случае, если владелец арендуемого агентом жилья, рассерженный невыплатой арендной платы, ворвется в его кабинет в Организации Объединенных Наций и выстрелит в него?
The movie shoots in a week, and we don't have a costume designer. Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам.
The most important message of Roots and Shoots: Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
And he shoots them with his broomstick. И, что он стреляет в них из венка.
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that I might kill him before he kills me." And so on. Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня. К тому же, даже если он не хочет убивать меня, то вероятно беспокоится, что я могу убить его прежде чем он убьёт меня.". И так далее.
Photographer Brian Skerry shoots life above and below the waves - as he puts it, both the horror and the magic of the ocean. Фoтoгpaф Брайан Скерри снимает жизнь как на поверхности, так и под водой - именно так он показывает великолепие и, в то же время, ужасы мирового океана.
Here it sprouts, shoots up like a sapling. Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы.
Geist pulls a revolver and shoots him. Гайст выхватывает револьвер и стреляет в него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!