Примеры употребления "secret vote" в английском

<>
Reaffirms that the will of the people shall be the basis of the authority of government and that this shall be expressed in periodic and genuine elections, which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures; вновь подтверждает, что воля народа должна быть основой власти правительства и что это должно находить свое выражение в ходе периодических и подлинных выборов, проводимых на основе всеобщего и равного избирательного права при тайном голосовании или с использованием эквивалентных процедур свободного голосования;
Reaffirms that the will of the people shall be the basis of the authority of government and that this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures; вновь подтверждает, что воля народа должна быть основой власти правительства и что эта воля должна находить свое выражение в ходе периодических и подлинных выборов, проводимых на основе всеобщего и равного избирательного права при тайном голосовании или с использованием эквивалентных процедур свободного голосования;
Article 21, paragraph 3, of the Universal Declaration of Human Rights says: “The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.” В пункте 3 статьи 21 Всеобщей декларации прав человека говорится: " Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве, путем тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования ".
Recalling the Universal Declaration of Human Rights, adopted on 10 December 1948, in particular the principle that the will of the people as expressed through periodic and general elections shall be the basis of government authority, as well as the right freely to choose representatives through periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and held by secret vote or by equivalent free voting procedures, напоминая о Всеобщей декларации прав человека, принятой 10 декабря 1948 года, в частности тот принцип, что воля народа, находящая себе выражение в периодических и всеобщих выборах, должна быть основой власти правительства, а также право свободно выбирать представителей на периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве, путем тайного голосования или же посредством других равнозначных процедур, обеспечивающих свободу голосования,
Recalling the Universal Declaration of Human Rights, adopted on 10 December 1948, in particular the principle that the will of the people, as expressed through periodic and genuine elections, shall be the basis of government authority, as well as the right freely to choose representatives through periodic and genuine elections, which shall be by universal and equal suffrage and held by secret vote or by equivalent free voting procedures, напоминая о Всеобщей декларации прав человека, принятой 10 декабря 1948 года, в частности о том принципе, что воля народа, находящая свое выражение в периодических и подлинных выборах, должна быть основой власти правительства, а также право свободно выбирать представителей на периодических и подлинных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве, путем тайного голосования или же посредством других равнозначных процедур, обеспечивающих свободу голосования,
This was affirmed in General Assembly resolution 46/137, through reference to article 21 of the Universal Declaration of Human Rights, which provides that “the will of the people shall be the basis of authority of government [and that] this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures”. Такой подход был подтвержден в резолюции 46/137 Генеральной Ассамблеи в виде ссылки на статью 21 Всеобщей декларации прав человека, где указано, что «воля народа должна быть основой власти правительства [и] эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путем тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования».
Recalling the Universal Declaration of Human Rights adopted on 10 December 1948, in particular the principle that the will of the people as expressed through periodic and genuine elections shall be the basis of government authority, as well as the right freely to choose representatives through periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures, напоминая о Всеобщей декларации прав человека, принятой 10 декабря 1948 года, в частности о том принципе, что воля народа, находящая свое выражение в периодических и подлинных выборах, должна быть основой власти правительства, а также право свободно выбирать представителей на периодических и подлинных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве, путем тайного голосования или же посредством других равнозначных процедур, обеспечивающих свободу голосования,
Further to the developments described in my report of 27 March 2009 relating to the boycott by the Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) of the regular session of the Parliament, the Speaker of the National Assembly, Vital Kamerhe, was replaced following a secret ballot vote on 11 April by Evariste Boshab, the Secretary General of the Parti du peuple pour la reconstruction et la démocratie (PPRD). В дополнение к событиям, которые были изложены в моем предыдущем докладе от 27 марта 2009 года, в частности в отношении бойкота Альянсом за президентское большинство (АПБ) очередной сессии парламента, спикер Национальной ассамблеи Витал Камерхе в результате проведения 11 апреля тайного голосования потерпел поражение и вместо него был избран Эваристе Бошаб, генеральный секретарь Народной партии за восстановление и демократию (НПВД).
Since 1995, trade unions are also required to conduct a secret ballot strike vote in order to obtain a valid strike mandate from their members. С 1995 году профсоюзы должны также проводить тайное голосование по вопросу о забастовке, с тем чтобы получить от своих членов действенный мандат на проведение забастовки.
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with a secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard unless a delegation specifically requests a vote on a given election. Однако я хотел бы сослаться на пункт 16 решения 34/401 Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которым практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна стать обычной, если какая-либо из делегаций конкретно не обратится с просьбой о проведении указанного голосования.
I should like to recall paragraph 16 of decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. Но я хотел бы напомнить пункт 16 решения 34/401, согласно которому практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна стать обычной, если какая-либо из делегаций не обратится с просьбой о проведении указанного голосования.
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote in a given election. Однако я хотел бы напомнить пункт 16 решения 34/401 Генеральной Ассамблеи, в котором говорится о том, что практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна стать обычной, … если какая-либо из делегаций конкретно не обратится с просьбой о проведении указанного голосования.
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. Однако я хотел бы напомнить пункт 16 решения 34/401 Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которым практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна стать обычной, если только какая-либо из делегаций не обратится с конкретной просьбой о проведении указанного голосования.
I should like to recall, however, paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. Однако я хотел бы напомнить пункт 16 решения 34/401 Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которым практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна стать обычной, если какая-либо из делегаций конкретно не обратится с просьбой о проведении конкретного голосования.
I should like to recall paragraph 16 decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. Но я хотел бы напомнить пункт 16 решения 34/401, согласно которому практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна стать обычной, если какая либо из делегаций не обратится с просьбой о проведении указанного голосования.
However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with secret ballots for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. Однако я хотела бы сослаться на пункт 16 решения 34/401 Генеральной Ассамблеи, согласно которому практика отказа от тайного голосования при выборах во вспомогательные органы в тех случаях, когда число кандидатов соответствует числу вакантных мест, должна считаться обычной, если какая-либо из делегаций конкретно не обратится с просьбой о проведении указанного голосования.
Vatican resorts to signal jammers to keep Pope vote secret Ватикан будет глушить сигналы, чтобы сохранить выборы Папы в тайне
David Bismark demos a new system for voting that contains a simple, verifiable way to prevent fraud and miscounting - while keeping each person's vote secret. Дэвид Бисмарк демонстрирует новую систему голосования, которая является простой и проверяемой, позволяет предотвратить фальсификации и избежать ошибок, и в тоже время хранит голос каждого участника в секрете.
In practice, however, the Assembly has never held a private meeting, and since the twenty-sixth session, in 1971, it has not taken a vote by secret ballot; the resolution on the appointment of the present Secretary-General was adopted by acclamation. Тем не менее на практике Ассамблея ни разу не проводила закрытых заседаний, и с двадцать шестой сессии в 1971 году она не прибегала к тайному голосованию; резолюция относительно назначения нынешнего Генерального секретаря была принята путем аккламации.
In the earlier years, even in cases where the number of nominees was the same as the number of seats vacant and the nominees were acceptable, the Committee proceeded with a vote by secret ballot with a two-thirds majority. В течение первых лет работы даже в тех случаях, когда число кандидатов совпадало с числом вакантных мест и кандидаты были приемлемыми, Комитет проводил выборы тайным голосованием большинством в две трети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!