Примеры употребления "retired" в английском

<>
He retired to Oahu four years ago. Он вышел на пенсию и переехал в Оаху четыре года назад.
A country club for retired bootleggers. В клуб для отставных бутлеггеров.
One retired businessman said, "Let's kill them all. Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: "Давайте убьем их всех.
He retired in the early 1990s. Бирман ушел на пенсию в начале 90-х годов.
I'm thinking Dave Hartwell, a retired dirty bunco cop. Я думаю, это Дейв Хартвел, вышедший в отставку продажный коп.
Because, as your tiara says, you're retired. Потому что, как сказано на твоей короне, ты "на пенсии".
Retired, deprecated, or discontinued features Устаревшие, удаленные и неподдерживаемые функции
Eighty of its hundred general-rank officers had been sacked, retired, or transferred. Восемьдесят из ста генералов ГРУ были уволены, отправлены в отставку или переведены на другие должности.
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission. Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов.
citizens still spurn politics as a dirty pursuit, abandoning the ground to those who should have been retired long ago. простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой.
Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands. Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах.
My father retired from his job several years ago. Мой отец вышел на пенсию несколько лет назад.
Retired officers head many, if not most, public corporations. Отставные военные возглавляют много, если не большинство государственных корпораций.
He was retired, but he was the mechanics on le Cap Noir. Он пенсионер, но бывший инженер Кап Нуара.
He retired with commendations and a spotless service record. Он ушёл на пенсию с объявлением благодарности и безупречным послужным списком.
I retired in 2004 but still felt a need to serve my country. Я вышел в отставку в 2004 году, но все еще чувствовал потребность служить своей стране.
John is a retired professor of history from Virginia. Джон - профессор истории на пенсии из Вирджинии.
By default, drives are retired for unresponsive conditions. По умолчанию диски удалялись при отсутствии ответа.
Persons retired from the military or alternative services and could not find a job within 30 days from their retirement; лица, уволенные с военной или альтернативной службы, которые в течение 30 дней со дня увольнения в запас не смогли трудоустроиться;
Schneider had already retired when TransHab was canceled in 2000, but he has consulted with Bigelow Aerospace. Когда в 2000 году проект аннулировали, Шнайдер уже уволился, но продолжал консультировать Bigelow Aerospace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!