Примеры употребления "really" в английском с переводом на русский

<>
Were those really better times? Действительно ли это были лучшие времена?
I find literature really louring. Я нахожу литературу очень мрачной.
This was something really original. А это было по-настоящему оригинально.
Ow, this actually really hurts. Ау, это реально больно.
May I really see Dooby? Я в самом деле увижу Дуби?
Are there really no limits? Неужели нет никаких ограничений?
And nobody really knows what epidemiology is. Никто толком не знает, что такое эпидемиология.
And that's really advanced tidying up. И это поистине передовая уборка.
These things really interested me. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
I really need that access to make the site viable. Мне жизненно необходимо, чтобы был доступ к стройплощадке.
Did you really cross over the palace wall? Неужто ты и впрямь перебралась через дворцовую стену?
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks. Агент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings - they're actually really thriving. Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
I really like French cooking. Я действительно люблю французскую кухню.
You have really soft hair. У тебя очень мягкие волосы.
It's really pure flying. Это и есть - летать по-настоящему.
Am I really that gawky? Я реально такой недотёпа?
Getting it there is really tough. Понять это, в самом деле, тяжело.
Have we really learned nothing? Неужели мы так ничему и не научились?
Nobody really did anything with it, pretty much. Никто толком не обратил на нее внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!