Примеры употребления "really" в английском с переводом "в самом деле"

<>
May I really see Dooby? Я в самом деле увижу Дуби?
Getting it there is really tough. Понять это, в самом деле, тяжело.
I'm really sick of life. Я в самом деле устал от жизни.
Did you really swear at her? Ты в самом деле её ругал?
And I said, "Do you really?" И я сказала:"Да, в самом деле?"
Did you really sprain your ankle? Ты в самом деле растянула лодыжку?
You're really taking some swings here. Да, ты тут и в самом деле расстарался.
I suppose he was a freak, really. Наверное, он и в самом деле был извращенцем.
Can there really be only one interface? Может ли в самом деле быть только один интерфейс?
Do we really "develop" leaders or countries? В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?
You really have no conscience, do you? У тебя и в самом деле нет ни чести, ни совести?
Dom, I sympathise with you, I really do. Дом, я вам сочувствую, В самом деле.
Are you really set on going to Gallifrey? Ты в самом деле собираешься на Галлифрей?
Indeed, according to Kocherlakota, nobody really believes them.: В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит:
I'll really return to Seoul this time. Я в самом деле на этот раз вернулся в Сеул.
Really, I need to stretch my legs anyway. В самом деле, мне все равно нужно размять ноги.
If you really sprained your ankle, then alight here. Если ты в самом деле растянула лодыжку, то это то самое место.
Wow, he really believes you're a life coach. Он в самом деле верит, что ты инструктор по развитию личности.
That sounds like what really happened in the US. Это похоже на то, что и в самом деле происходило в США.
A dandruff is really falls from your head, bastard! А перхоть с тебя и в самом деле сыплется, собака!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!