Примеры употребления "push" в английском с переводом "толкать"

<>
Okay, now, push and pull. Хорошо, теперь, толкай и тяни.
Frank, Dwayne, get out and push. Фрэнк, Дуэйн, вылазьте и толкайте.
Why continue to push our luck? Зачем продолжать толкать нашу удачу?
Yin and Yang, push and pull. Инь и Янь, тяни и толкай.
The push and pull, the second chance Толкать и тянуть второй шанс
How dare you push a county mayor? Как ты посмела толкнуть самого мэра?
Albert instructs, "Push it way up there." Альберт говорит, "Толкай это вверх"
It's kind of a push and pull. Это как тянуть и толкать.
Push and pull with the same amount of force. Толкать и тянуть с тем же количеством силы.
When I say go I'll push and you pull. Я говорю "давай" и толкаю, а ты лови.
And so education needs to work by pull, not push. Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
No chicken can move without having to push through other birds. Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц.
How to prove you didn't give the floozy a push? Как доказать, что ты не толкнул шлюшку?
It's push, twist left, pull, twist right, lift and open, right? Толкнуть, повернуть влево, дернуть, повернуть вправо, чуть приподнять и открыть, правильно?
But like most women take the epidural, we must teach them to push. Но так как большинство женщины предпочитают эпидуральную анестезию, то мы должны учить их толкать.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once. Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
I'm gonna need you to push 20 more keys out to Reno. Мне нужно, чтобы ты толкнул ещё 20 кило в Рино.
If they try, the world economy will push the planet beyond safe operating conditions. Если они попытаются, то мировая экономика будет толкать планету за пределы безопасных условий деятельности.
A witness saw you pull her top down and push her into the mob. Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу.
You may have wondered what happens if I give the robot a little push. Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!