Примеры употребления "push" в английском с переводом "нажатие"

<>
Defense grids, weapons systems, and communications - the Skeleton Key can cut through the world's most secure networks with the push of a button. Система защиты, система вооружения и коммуникации - "Отмычка" взломает любые самые секретные сети одним нажатием кнопки.
If you push the left thumbstick in any direction while you’re playing a slideshow, you’ll see a control panel displaying the following options: При нажатии левого мини-джойстика в любом направлении во время показа слайдов отображается панель управления, на которой есть следующие функции.
A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button. Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки.
“In practical terms, that means our office will sit, for example, in Brussels and agrees on a red-button push to start an anti-missile, regardless of whether it starts from Poland, Russia or the U.K.” - В практическом смысле это значит, что наше представительство разместится, скажем, в Брюсселе и будет давать согласие на нажатие на «красную кнопку» для любого запуска противоракеты – все равно из Польши, из России или из Великобритании».
The Ukraine crisis cannot be forgotten with the push of a button, after all, and the Obama administration will surely not trumpet its new diplomacy with Putin, since Congressional critics will cry foul at the slightest hint of appeasement. Украинский кризис невозможно предать забвению нажатием кнопки, и администрация Обамы определенно не будет трубить во всеуслышание о своей новой дипломатии с Путиным, поскольку критики из конгресса закричат о нечестной игре при малейшем намеке на примирение.
Those files can then be loaded into 3-D metal printers, machines that have become widely available in the past few years and cost as little as a million dollars to set up, to produce weapons with the push of the button. Затем эти файлы можно будет загружать в 3D-принтеры, работающие с металлом, которые в последние годы находят широкое применение и стоят не более миллиона долларов, включая наладку. Таким образом, оружие можно будет делать простым нажатием кнопки.
It is great at registering pushes! Она отлично регистрирует нажатия!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!