Примеры употребления "provided" в английском с переводом "дать"

<>
Data Provided in Sharing Insights Данные в статистике перепостов
install application using the provided installer Установите приложение, используя данный инсталлятор
But Haiti provided us with something else unprecedented. Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Cold War victory provided the answer for each. "Холодная война" дала ответ всем.
Login with the details provided in XGLOBAL Login Войдите в систему XGLOBAL с помощью полученных данных
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
Biographical information on the candidates is provided below. Биографические данные кандидатов приводятся ниже.
She provided the traveler with food and clothing. Она дала путешественнику еду и одежду.
2. The Ukraine crisis provided a significant boost: 2. Украинский кризис дал значительный толчок его популярности.
This data is provided to you free of charge Эти данные предоставляются вам бесплатно
Enter the details provided in the XGLOBAL Login section Введите полученные данные в соответствующие поля на странице входа в систему XGLOBAL.
Facebook hashes the data our users have provided us. Facebook хэширует данные, полученные от наших пользователей.
There was a problem scraping data from the provided link. При попытке очистки данных по указанной ссылке возникла проблема.
Details are provided in Annexure 6 of the previous report. Подробные данные содержатся в добавлении 6 к предыдущему докладу.
What incentives could be provided to induce them to testify? Что убедит их дать показания?
The information on this site is provided "As it is". Информация на данном сайте предоставляется «как есть».
This article is provided solely for illustrative and testing purposes. Данная статья размещена исключительно в качестве примера и в целях тестирования.
The Sony incident provided the final impetus for the new center. Инцидент с Sony дал последний толчок созданию нового центра.
You have to ask questions from the flash cards I provided. Ты должен задавать вопросы с тех карточек, что я тебе дала.
The breakout in volatility provided us with a one-week lead. Пробой волатильности дал нам сигнал, опередивший события на споте на 1 неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!