Примеры употребления "provide" в английском с переводом "представлять"

<>
They provide explicit, detailed commitments. Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
France will provide photo and description. Франция представит фотографию и описание
Kosovo and Iraq provide instructive examples. Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
The following topics provide information about: В следующих разделах представлена информация о:
The following topics provide information about invoicing. В следующих разделах представлены сведения о выставлении накладных.
The following topics provide information about depreciation: В следующих подразделах представлена информация об амортизации:
The following topics provide information about adjusting transactions. В следующих разделах представлены сведения о корректировке проводок.
The following topics provide information about direct deliveries. В следующих разделах представлены сведения о прямых поставках.
The following topics provide information about budget planning: В следующих разделах представлена информация о бюджетном планировании:
The following topics provide information about project execution. В следующих разделах представлена информация о выполнении проекта.
The following topics provide information about project planning. В следующих разделах представлена информация о планировании проектов.
The following topics provide information about recognizing revenue. В следующих подразделах представлена информация об распознавании выручки.
The following topics provide information about configuring vendor invoices. В следующих разделах представлены сведения о настройке накладных поставщика.
The following topics provide information about creating credit notes. В следующих разделах представлена информация о создании кредит-нот.
The descriptions are in a list that you provide. Описания представлены в списке.
They also provide information about activities and time zones. В них также представлена информация о мероприятиях и часовых поясах.
The topics in this section provide information about picking. В подразделах этого раздела представлена информация о комплектации.
In 2004, BOM will provide clarification to country offices. В 2004 году БВУ представит соответствующие разъяснения страновым отделениям.
Please provide the Committee with updated disaggregated data, if available. Просьба представить Комитету обновленные дезагрегированные данные, если такие имеются.
The Secretariat must provide a more detailed and transparent explanation. Секретариат должен представить более подробное и четкое объяснение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!