Примеры употребления "progress" в английском с переводом "достижения"

<>
Is Growth Incomplete without Social Progress? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Track achievement progress in the Xbox OneGuide Отслеживание прогресс в достижениях в Xbox OneGuide
Solution 3: Check your achievement progress online Решение 3. Проверьте свой прогресс достижений в сети
Yet, despite these developments, overall progress remains insufficient. И все же, несмотря на эти достижения, их пока недостаточно.
Solution 2: Check your achievement progress on your console Решение 2. Проверьте свой прогресс достижений на консоли
Is growth incomplete without social progress and gender-inclusiveness? Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
Track your game progress and achievements with your friends. Отслеживание своих успехов и достижений в играх с друзьями.
See the current progress on your achievements for that game. видеть заработанные достижения в данной игре;
Despite all this progress, however, the odds remain stacked against the country. Тем не менее, несмотря на все эти достижения, обстоятельства по-прежнему складываются против страны.
Individual countries showed uneven progress in improving productivity (Charts 2 and 3). В вопросе улучшения показателей производительности достижения отдельных стран неодинаковы (диаграммы 2 и 3).
Much significant progress has already been made; now we must consolidate our gains. Уже был достигнут значительный прогресс; теперь мы должны консолидировать наши достижения.
This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology. Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники.
Despite these considerable macroeconomic achievements, however, Ukraine’s microeconomic progress has been modest. Однако, несмотря на эти значительные макроэкономические достижения, микроэкономический прогресс Украины был скромным.
This will prevent you from accessing your achievements, game progress, and other game data. Из-за этого вы не получите доступа к своим достижениям, прогрессу и другим данным игры.
Some apps do this by providing a friends’ progress bar UI in the game. Некоторые приложения демонстрируют игроку прогресс и достижения друзей.
Deleting an app will erase app data, such as saved progress in a game. Удаление приложения приводит к удалению его данных, например результатов достижений в игре.
But they pay for humanity's important advances, and for progress in entire markets. Однако можно считать, что эти деньги инвестируются в важные достижения человечества и в прогресс на всех рынках.
Leadership by municipal and regional governments to facilitate such local-level progress is particularly important. Особенно важна инициативность муниципальных и региональных властей в деле достижения подобных успехов.
Several countries, mostly in Europe, commissioned evaluations of progress in implementation of gender equality policies. Некоторые страны, главным образом в Европе, решили провести оценки прогресса в осуществлении стратегий достижения равенства между мужчинами и женщинами.
Progress has been made in leveling the playing field, but these gains must be sustained. В выравнивании правил игры уже был достигнут определённый прогресс, но эти достижения необходимо сохранять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!