Примеры употребления "posted" в английском

<>
I posted my resume on Linkedin. Я разместил резюме на сайте Linkedin.
View details of posted service health Просмотр опубликованных сведений о работоспособности службы
Posted the same URL or message several times Несколько раз публиковали один и тот же URL или сообщение.
New duty roster just got posted. Только что объявили обязанности.
Manage payments that are sent, but not posted. Управление платежами, отправленными, но не разнесенными.
The appraisal had been completed and transmitted to National Coordinators and was to be posted on the project website. Такая оценка была сделана и направлена национальным координаторам и ее надлежит разместить на сайте проекта.
I shall never follow links posted by Muiriel again. Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
For 44 minutes, the hacker posted on his behalf: "I resign. В течение 44 минут хакер писал от его имени: «Я ухожу в отставку.
Yeah, I posted a thread on Sunday. Да, я запостил тред в воскресенье.
The international project coordinator was posted to Baku in early December 2001. Международный координатор проекта был назначен на должность в Баку в начале декабря 2001 года. Грузия
No private bills can be posted. Частная информация не может быть размещена.
She's posted a video link. Она опубликовала ссылку на видео.
People have posted suggestions that I kill myself. Люди публиковали записи, предлагая мне убить себя.
Well, new street names are being posted today. В общем, сегодня объявят новые названия улиц.
Why hadn't she posted this deathless prose? Почему она не отправила эту нетленку?
The final version was distributed to all Parties through their designated national authorities in June 2008 and posted on the Convention website. Ее окончательный вариант был направлен всем Сторонам через их назначенные национальные органы в июне 2008 года и размещен на веб-сайте Конвенции. В.
Signs advertising deep-sea fishing trips are posted in Cyrillic. Рекламные вывески, предлагающие глубоководную рыбалку, написаны кириллицей.
Eugene Schuyler, an American diplomat posted to Russia in the nineteenth century, observed: Американский дипломат Юджин Скайлер (Eugene Schuyler), работавший в России в девятнадцатом веке, писал:
I found her high school BFF, who happens to have hundreds of photos posted. Я нашла её лучшего школьного друга, который запостил сотни фотографий.
He posted it on this website. Он разместил это на своём сайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!