<>
Для соответствий не найдено
Sanctions will possibly be eased. Возможно, будут смягчены санкции.
And Country 2 is possibly India." Страна 2 - это, вероятно, Индия."
Well, possibly you're right. Ну, может быть, ты и прав.
And possibly some elderberry wine. А, возможно, будет и вино из бузины.
Your lordship, you cannot possibly listen to Crassus. Ваша Светлость, вероятно, Вы не можете послушать Красса.
"How can that possibly be true?" "Как такое может быть правдой?
Affray, drunk and disorderly, possibly ABH. Драка, пьянство и беспорядки, возможно легкие телесные повреждения.
So we have, possibly, liquid water, organic materials and excess heat. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
It can't possibly be that bad. Всё не может быть настолько плохо.
Possibly more than one scullery, actually. Возможно, более одного буфета, на самом деле.
It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious. Это, вероятно, самая старая, наверное, самая доходная, и определенно самая жестокая форма рэкета.
"How can the news possibly be worse?" "Но что же может быть ещё хуже?"
Gabriel is now wounded, possibly fatally. Гэбриел был ранен, возможно смертельно.
So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime. Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона.
“How can that possibly be true?” they ask. "Как такое может быть правдой? – спрашивают они.
Possibly he knows who broke the windows. Возможно он знает кто разбил окно
Tandem bullets indicates an older weapon, possibly exposed to high heat or humidity. Соединённые пули указывают на старое оружие, вероятно, подвергшееся воздействию высокой температуры или влажности.
He might recommend further tests, possibly a coronary catheterization. Он назначит другие исследования, может быть, ангиографию.
Possibly I need to relax a little. Возможно, мне нужно немного расслабиться.
I'm just glad that possibly my last erection in life is with you. Я так рад, что вероятно последняя эрекция в моей жизни будет с тобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее