Примеры употребления "possibly" в английском

<>
Sanctions will possibly be eased. Возможно, будут смягчены санкции.
And Country 2 is possibly India." Страна 2 - это, вероятно, Индия."
Well, possibly you're right. Ну, может быть, ты и прав.
And possibly some elderberry wine. А, возможно, будет и вино из бузины.
Your lordship, you cannot possibly listen to Crassus. Ваша Светлость, вероятно, Вы не можете послушать Красса.
"How can that possibly be true?" "Как такое может быть правдой?
Possibly more than one scullery, actually. Возможно, более одного буфета, на самом деле.
So we have, possibly, liquid water, organic materials and excess heat. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
It can't possibly be that bad. Всё не может быть настолько плохо.
Gabriel is now wounded, possibly fatally. Гэбриел был ранен, возможно смертельно.
It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious. Это, вероятно, самая старая, наверное, самая доходная, и определенно самая жестокая форма рэкета.
"How can the news possibly be worse?" "Но что же может быть ещё хуже?"
Affray, drunk and disorderly, possibly ABH. Драка, пьянство и беспорядки, возможно легкие телесные повреждения.
So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime. Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона.
“How can that possibly be true?” they ask. "Как такое может быть правдой? – спрашивают они.
Possibly he knows who broke the windows. Возможно он знает кто разбил окно
Tandem bullets indicates an older weapon, possibly exposed to high heat or humidity. Соединённые пули указывают на старое оружие, вероятно, подвергшееся воздействию высокой температуры или влажности.
He might recommend further tests, possibly a coronary catheterization. Он назначит другие исследования, может быть, ангиографию.
I think - how can this possibly be? Я спрашиваю себя, как это вообще возможно?
I'm just glad that possibly my last erection in life is with you. Я так рад, что вероятно последняя эрекция в моей жизни будет с тобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!