Примеры употребления "performs" в английском

<>
Action - Activity the actor performs Действие: действие, которое выполняет автор публикации.
Singer-songwriter Nellie McKay performs the semi-serious song "Clonie" - about creating the ultimate companion. Пeвицa и автор песен Нелли МакКей исполняет полусерьёзную песню "Клони" - о том, как создать лучшего друга.
AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight. AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно.
The calibration performs two tests: В ходе калибровки выполняются два теста.
performs an act of violence or intimidation against a person on board an aircraft in flight; совершения актов насилия или запугивания против другого лица на борту воздушного судна в полете;
If the EA performs well, you can invest more. Если советник-эксперт будет работать хорошо, вы сможете инвестировать больше.
Shrike performs, has the guy sign a card, and presto! Шрайк выступает там же, парень подписывает карту, и вуаля!
Can you assure me that this machine performs the job of 3 men in half-time? Вы сможете мне доказать, что эта машина действительно сможет заменить 3 человек и сделать работу в 2 раза быстрее?
The script performs the following tasks: Этот скрипт делает следующее:
The cmdlet performs these tests: Командлет выполняет следующие тесты:
The master, crew or any other person that performs services on board the ship; or капитана, команды или любого другого лица, которое исполняет услуги на борту судна; или
It also performs tests on equipment performance, reliability and durability, and on environmental effects; Она также осуществляет проверку работы, надежности и долговечности оборудования и производит оценку экологических последствий;
Performs a comparison based on information in your database. Выполняется сравнение на основе сведений из базы данных.
For all unilateral acts, it must be clear who performs the act, on behalf of whom and when. Применительно ко всем односторонним актам должно быть ясным, кто совершает этот акт, от имени кого и когда.
Social media often performs best when it speaks emotionally to deep-seated cultural identity. Соцсети работают лучше всего тогда, когда они затрагивают глубокую культурную идентичность при помощи эмоционально заряженных средств.
Today, men drum alongside geisha, but it seems only Eitaro performs as a woman. Сегодня мужчины-гейши выступают вместе с гейшами-женщинами, играя на традиционных барабанах-цудзуми, но, похоже, только Эйтаро полностью выступает в роли женщины.
In Trump's case, one man performs that function. А в случае Трампа это делает один человек.
F1 button performs the same action; Клавиша F1 выполняет то же действие;
Singer/songwriter Eddi Reader performs "Kiteflyer's Hill," a tender look back at a lost love. Пeвицa и автор песен Эдди Ридер исполняет "Kiteflyer's Hill", нежный взгляд в прошлое - на потерянную любовь.
The Frontier Guard performs border surveillance on Finland's national borders and carries out border checks on persons entering and leaving the country at border crossing points. Пограничная служба осуществляет наблюдение за национальными границами Финляндии и проверяет на границе лиц, въезжающих в страну или покидающих ее, на пунктах пересечения границы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!