Примеры употребления "performs" в английском с переводом на русский

<>
He also performs in gay porn without. Он также снимается в гей порно без.
Mexico’s “Opportunity” program performs a similar function. Аналогичным образом осуществляется программа «Возможности» в Мексике.
The expression that performs the calculation is not copied. Выражение для вычисления результатов не копируется.
Each clause performs a function for the SQL statement. Каждое предложение в инструкции SQL имеет свое назначение.
A number of factors can influence how your promotion performs. На результаты вашего продвижения влияет несколько факторов.
Europe performs little better than the rest of the world. В Европе ситуация немного лучше, чем в остальной части мира.
To be sure, the renminbi performs well in trade-related statistics. Несомненно, юань успешен в статистиках связанных с торговлей.
These neurons will fire when a person performs a specific action. Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
The SDK performs some additional logging in preparation for iOS 9. SDK ведет дополнительную регистрацию событий для подготовки к переходу на iOS 9.
He performs signs and wonders in the heavens and on the earth. Он творит знамения и чудеса на небесах и на земле.
Before erasing your device: Remotely erasing a device performs a factory reset. Важно! После дистанционного сброса на устройстве будут восстановлены заводские настройки.
Perversely, the worse the country performs economically, the more aid it receives. Превратным образом получается, что, чем хуже в стране экономические показатели, тем больше помощи она получает.
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well. В более широком смысле, новым лидерам следует обеспечить хорошую работу экономики.
In addition, the Internal Security Force performs random checks and patrols in all areas. Кроме того, выборочные проверки и патрулирование во всех зонах обеспечивают сотрудники сил внутренней безопасности.
Let's imagine that for top dollar, there are some special services she performs. Предположим, что за отдельную плату она предоставляет какие-то особые услуги.
When you use DMARC, the receiving server also performs a check against the From address. Если используется DMARC, принимающий сервер также проверяет адрес "От".
The department manager – The user who performs an expenditure review and can approve the document. Менеджер подразделения — пользователь, который проверят расходы и может утвердить документ.
Specifically, does administering a questionnaire online affect the way it performs as a psychological survey? Если конкретно, как проведение онлайнового опроса влияет на психологические аспекты?
It manufactures aluminium semi-finished products, metal constructions and interiors and performs engineering for building projects. Она занимается производством алюминиевых полуфабрикатов, металлоконструкций и деталей интерьеров, а также инженерными работами на строительных объектах.
CTR (Link) takes into account how each card performs against other cards in the same position. Кликабельность ссылки также учитывает эффективность каждой карточки по сравнению с эффективностью других карточек на той же позиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!