Примеры употребления "original" в английском

<>
Revenue is exceeding original forecasts. Доход превышает первоначальные прогнозы.
Create an original project budget Создание исходного бюджета проекта
This was something really original. А это было по-настоящему оригинально.
Create original or copy records Создание записей оригиналов и копий
Yeah, they're all original. Да, все эти картины - подлинники.
[Original: German; courtesy copy, English] [9 November 2005] [Подлинный текст на немецком языке с переводом на английский язык] [9 ноября 2005 года]
For example, if a viewer has their YouTube interface set to English, but signals indicate that they also understand French, then they'll likely see the original versions French-language videos instead of English-translated versions. Например, вы пользуетесь YouTube на английском языке, но ваш родной язык русский. В этом случае вам будут предлагаться ролики на русском, а не на английском языке.
Fundamentalism is thus not a protest by original cultures under threat; Фундаментализм, таким образом, не является протестом самобытных культур, оказавшихся под угрозой;
Ferdinand Foch, a French army general credited with having one of the most original and subtle minds in the French army, said, "Airplanes are interesting toys, but of no military value." Французский генерал Фердинанд Фош, человек незаурядного ума и фантазии, заявил: "Самолёты - интересные игрушки, но бесполезны для военных".
Tap next to Save Original Photos Коснитесь рядом с Сохранять первоначальные фото.
Add the original over here. Добавьте исходный документ сюда.
Arsenic in its original packaging. Мышьяк в оригинальной упаковке.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Chinna, these are original documents. Чинна, это подлинники.
To get genuine, reenter your original product key to properly activate Windows. Чтобы копия стала подлинной, введите еще раз ключ продукта, чтобы правильно активировать Windows.
Accommodation with another family is a right in the social welfare domain and is regulated by Entity law on social welfare for parentless children or children in need of constant care and attention missing in original family. Помещение в другую семью- это право, существующее в сфере социального обеспечения, и оно регулируется законами Образований о социальном обеспечении детей, не имеющих родителей, или детей, нуждающихся в постоянной опеке и внимании, чего они лишены в своей родной семье.
Fundamentalism is thus not a protest by original cultures under threat; it reflects these cultures' disappearance. Фундаментализм, таким образом, не является протестом самобытных культур, оказавшихся под угрозой; он отражает вырождение этих культур.
Sales order numbering: Company + original number Нумерация заказов на продажу: Компания + первоначальный номер
Delete an original sales order. Удалить исходный заказ на продажу.
Still in its original packaging! Все еще в оригинальной упаковке!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!