Примеры употребления "non-contact type desuperheater" в английском

<>
Under Contact Type, the type is Mail user. В разделе Тип контакта указан тип Пользователь почты.
Under Contact Type, the type is Mail contact. Под тип контакта, тип является почтового контакта.
Select the VAT contact-person type in the VAT contact type field and ICP contact-person type in the ICP contact type field, and enter additional contact information. Выберите тип контактного лица по НДС в поле Тип контакта по НДС и тип контактного лица по ICP в поле Тип контакта ICP и введите дополнительную контактную информацию.
Enter a phone number or contact, type your message, and then select Send. Введите номер телефона или контакт, введите свое сообщение, а затем выберите Отправить.
On the Home tab, in the Find group, in the Find a Contact box, type the name of the person you want to find. На вкладке Главная в группе Найти введите искомое имя человека в поле Найти контакт.
The edit contact pane where you can type a new first, last, and display name. Область редактирования контакта, где можно ввести имя, фамилию и отображаемое имя.
You can contact your subsidiary to find out whether the type of products and services described in this section are available in your area. Чтобы узнать, доступны ли в вашем регионе продукты и службы, описанные в этом разделе, можно обратиться в местное дочернее подразделение Microsoft.
Information on the institutions involved, such as focal point for the implementation of the Convention, contact point for notification, project proponent, type of proponent, name of chief executive, postal address, address of WWW home page, phone and fax numbers and e-mail address of proponent; информация о соответствующих учреждениях, таких, как координационный центр по осуществлению Конвенции, пункт связи для уведомления, учреждение, отвечающее за проект, вид учреждения, фамилия ответственного администратора, почтовый адрес, адрес собственной страницы в WWW, номера телефона и факса и электронный почтовый адрес учреждения;
You can create a skill mapping search to find a worker, applicant, or contact person who is qualified to perform a specific type of task, participate in a work group, or occupy a specific position. Можно создать поиска Подбора персонала для поиска работника, кандидата или контактного лица с достаточной квалификацией чтобы выполнить определенный тип задачи, участвовать в рабочей группе или занять определенную вакансии.
1 Dust and powder of metals, non toxic in a non-spontaneous combustible form which nevertheless, in contact with water, emit flammable gases, are substances of Class 4.3. ПРИМЕЧАНИЯ: 1 Пыль и порошок металлов, нетоксичные, в неподверженном самовозгоранию виде, которые, однако, выделяют при соприкосновении с водой легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса 4.3.
Based on the experiences made with the ITDB since its inception in 1999 and the release of “contact information” since July 2001, the Administrative Committee may wish to consider whether the present restrictions with regard to access to the ITDB and type of data released should be maintained or modified and under which conditions. В свете опыта, накопленного в работе с МБДМДП с момента его создания в 1999 году, и " контактной информации ", которая начала предоставляться с июля 2001 года, Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли сохранить или изменить существующие ограничения в отношении доступа к МБДМДП и типа предоставляемых данных и на каких условиях это необходимо делать.
Based on the experiences made with the ITDB since its inception in 1999 and the release of “contact information” since July 2001, the Administrative Committee is requested to discuss whether the present restrictions with regard to access to the ITDB and type of data released should be maintained, modified or lifted. ПОСЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ С учетом опыта, накопленного в вопросах функционирования МБДМДП с момента его создания в 1999 году и предоставления " контактной информации " с июля 2001 года, Административному комитету предлагается обсудить вопрос о сохранении, изменении или снятии нынешних ограничений в отношении доступа к МБДМДП и типа предоставляемых данных.
Use the Non conformance types form to authorize the use of a problem type in one or more of the nonconformance types. Используйте форму Типы несоответствия, чтобы разрешить использование типа проблемы в одном или нескольких типах несоответствия.
" This entry applies to non sensitized emulsions, suspensions and gels consisting primarily of a mixture of ammonium nitrate and fuel, intended to produce a Type E blasting explosive only after further processing prior to use. " Данная позиция используется для несенсибилизированных эмульсий, суспензий и гелей, состоящих главным образом из смеси нитрата аммония и топлива, предназначенной для производства бризантного взрывчатого вещества типа Е только после дальнейшей обработки до использования.
309 This entry applies to non sensitised emulsions, suspensions and gels consisting primarily of a mixture of ammonium nitrate and a fuel phase, intended to produce a Type E blasting explosive only after further processing prior to use. 309 Данная позиция используется для несенсибилизированных эмульсий, суспензий и гелей, состоящих главным образом из смеси нитрата аммония и топлива, предназначенной для производства бризантного взрывчатого вещества типа Е только после дальнейшей обработки до использования.
The following topics were considered “core” in the CES Recommendations and “non core” in the UN Principles and Recommendations: year of arrival in the current place of usual residence; previous place of usual residence; ever- resided abroad and year of arrival in the country; housing: housing arrangements, number of occupants, occupancy status of conventional dwellings, kitchen, bathing facilities, type of building, period of construction. Следующие темы рассматриваются в качестве " основных " в Рекомендациях КЕС и " вспомогательных " в Принципах и рекомендациях ООН: год прибытия в текущее место обычного жительства; предыдущее место обычного жительства; проживание за границей и год прибытия в страну; жилищные условия; тип владения жильем, число жильцов, статус занятости традиционных жилищ, наличие кухни, наличие ванны, тип строения, период строительства.
The normal size and type of non return valves used to ensure reasonable filling rates are not manufactured with soft seats. Обратные клапаны обычного размера и типа, используемые для обеспечения приемлемой скорости наполнения, не изготавливаются с мягкими седлами.
Use this box to type a name for the contact. Поле для ввода имени контакта.
Type the name of the contact or organization, and then click Create. Введите имя контактного лица или организации, а затем щелкните Создать.
On the Standard toolbar, in the Search Address Books box, type the name of the contact that you want to find. На панели инструментов Стандартная в поле поиск в адресной книге введите имя контакта, который требуется найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!