Примеры употребления "типа" в русском с переводом на английский

<>
Настройка механизма типа векселя фрахта Set up a freight bill type engine
Знаешь, типа в мужской версии? You know, like a male version?
С усами, типа деревенский парень. Handlebar mustache. Kind of a Village People sort of a character.
Клонировал ее, потом впрыснул в состав, полученный из растений того же типа, что и вымершие виды. I cloned it, then injected it into the cell structure of a plant from the same phylum as the extinct species.
Два типа подошли к ней, бац, и они убежали с её сумкой. Two blokes came up to her and just, bang, they just ran off with her bag.
События "обновление типа" [AX 2012] Update-type events [AX 2012]
Точно, типа встать в позу. Oh, yeah, like striking an attitude.
Необязательный аргумент типа Variant (Long); число возвращаемых символов. Optional. Variant (Long). Number of characters to return.
Существует два типа эритроцитарной аплазии. There are two types of PRCA.
Она типа девушка из рекламы? So what is she, like a spokesmodel?
Возвращает значение типа Variant (String), содержащее указанное число символов строки. Returns a Variant (String) containing a specified number of characters from a string.
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Мы же типа, друзья навек. We're like besties for life.
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати. For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Сюда входит пространство имен типа. This includes the namespace of the type.
Типа прибор для ремонта пробоев? Like a time puncture repair kit?
До 8192 (каждая часть типа данных "Гиперссылка" может содержать до 2048 знаков). Up to 8,192 (each part of a Hyperlink data type can contain up to 2048 characters).
Допускаются следующие значения типа адреса: The valid address type values are:
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст". SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!