Примеры употребления "military ring" в английском

<>
We echo the calls of the Secretary-General for additional military advisers for UNAMI and further contributions to the “middle ring” trust fund. Мы поддерживаем призывы Генерального секретаря направить дополнительных военных советников для работы в МООНСИ и делать новые взносы в целевой фонд среднего звена.
The UK no longer needs to protect its trade routes to colonial India, and the US no longer needs a ring of military bases to contain the Soviet Union. Великобритания больше не нуждается в защите своих торговых путей в колониальную Индию, а США больше не нуждаются в кольце военных баз для сдерживания Советского Союза.
The United States spends more on the military than all other countries combined! США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
That's a nice ring. Это красивое кольцо.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
He is exempt from the military service. Он освобождён от военной службы.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring. Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.
Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work. Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу.
I talked my boyfriend into buying me a ring. Я уговорила моего парня купить мне кольцо.
Explosions have often been heard at military warehouses. На многих военных складах часто случались взрывы.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
Following the fall of the dictator, up to 11,000 civilians were under military imprisonment. После свержения диктатора в военном заключении находились до 11.000 гражданских лиц.
I heard the phone ring. Я слышал звонок телефона.
"There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage," says the former military man. "Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу", - говорит бывший военный.
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!