OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Но кольцо ты ей дарил? Yeah, but you give her a ring?
Я хочу повесить баскетбольное кольцо для детей. I want to put up a basketball hoop for the kids.
С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь. At three-point range, there's no way the ball would hit the rim.
Похоже на кольцо или что-то подобное, верно? Looks like a grommet or something, right?
Изучение 24-х перекрестков показало уменьшение столкновений на 40 процентов при переоборудовании светофора в кольцо. A study of 24 intersections has found crashes drop 40 percent from when you convert a traffic light into a roundabout.
Майкл подарит мне кольцо обета. Michael's giving me a promise ring.
Ты все еще хочешь вон там баскетбольное кольцо? You, uh, still want a basketball hoop out there?
Слушай, он даёт ей кольцо. He's giving her a ring.
Бейте их мячами, чтобы они не забросили мяч в кольцо. Peg them with kickballs before they throw the volleyball through the hoop.
Это кольцо - Квантовый экранирующий дезактиватор. This ring is a quantum entanglement device.
О, а снаружи я хочу повесить баскетбольное кольцо для детишек. Oh, and right outside, I want to put up a basketball hoop for the kids.
Могу я дать вам кольцо? Can I give you a ring?
Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop.
Прыщавое лицо, кольцо в ухе. Pimples all over the face, golden ring in the ear.
У Джей-Джея было детство, отец, настоящая семья и баскетбольное кольцо? J J gets a childhood, a dad, a real family and a basketball hoop?
Сойдет даже кольцо в нос. I'll take a toe ring at this point.
Если я буду тошнить в вашу урну, мне это делать в баскетбольное кольцо? If I'm gonna puke in your trash bin, do I need to go through the basketball hoop?
Твое кольцо не у Белоснежки. Snow White doesn't have your ring.
Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо. And he has a watch, and an office with a trash can and a little basketball hoop on it.
Вива, это было обручальное кольцо. Viva, it was a diamond ring.

Реклама

Мои переводы