Примеры употребления "mess room" в английском

<>
Don't mess up the room. Не устраивай в комнате бардак.
You left a fine mess in that room. Вы довольно наследили в той комнате.
Clean the mess, and vacant room number 2. Приберитесь и освободите номер 2.
I know because Mr. Keyser says you left a god-awful mess in the men's room. Я знаю потому что мистер Кайзер сказал что ты устроил ужасный беспорядок в мужской комнате.
Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall and then room prep at 0710. После этого в 06:20 завтрак в столовой, затем уборка комнаты в 7:10.
And the screening room is still a mess. А в просмотровом зале до сих пор беспорядок.
But once in a while you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials. Иногда вы всё-таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие.
With Beijing hosting the 2008 Summer Olympics Taiwan may get seven years of breathing room to sort out its political mess: conventional wisdom holds that China will not risk a boycott of the Games by taking military action against Taiwan. В связи с тем, что Бейжинг добился проведения у себя Летних Олимпийских Игр в 2008 г., Тайвань может получить семь лет передышки для того, чтобы разобраться в своем политическом беспорядке, т.к. здравый смысл подсказывает, что Китай не рискнет получить бойкот на Игры, развертывая военные действия против Тайваня.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
That's a pretty mess! Какой беспорядок!
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
what a mess! Какая неприятность
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!