Примеры употребления "комнаты" в русском

<>
Доступ к поддержке дилерской комнаты Access to Dealing Room Support
Главный ключ, который отпирает все комнаты. The master key that opens all the apartments.
Из комнаты раздавался громкий шум. There was a loud noise coming from the room.
Она спит в углу этой комнаты". She is sleeping in the corner of this apartment."
Я провожу вас в комнаты. I'll show you to your rooms.
Сталинская практика городского строительства вынуждала до 30 человек делить комнаты, ванную и кухню одной квартиры. It was Stalinist urban practice to compel as many as 30 people to share rooms, a bathroom, and a kitchen in just one apartment.
Я покажу вам ваши комнаты. I will show you to your rooms.
Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы. Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you.
Пусть дворецкий покажет наши комнаты. Oh, have the butler show you to our rooms.
Согласно разделу 712 (3) под «альтернативным жильем» подразумевается квартира из одной комнаты либо одна комната в жилом помещении для холостых лиц или в других помещениях, предназначенных для постоянного проживания, или поднаем части меблированной или немеблированной квартиры, занимаемой другим квартиросъемщиком. According to section 712 (3), the'substitute accommodation'means a flat with one room, or one room in an accommodation facility for single persons, or in other facilities intended for permanent accommodation, or sub-letting of part of a furnished or unfurnished apartment held by another tenant.
Понимаете, комнаты на первом этаже. Ground floor rooms, you see.
Это ваши заключения относительно комнаты. It is what you infer about that room.
Выйди из комнаты сейчас же. Go out of the room at once.
Я могу выйти из комнаты? Can I go out of the room?
Какой номер у моей комнаты? What is my room number?
Вид из этой комнаты чудесный. The view from this room is wonderful.
Ричи покажет вам ваши комнаты. Richie will show you your rooms.
Мой отец обожал тайные комнаты. My father had quite a flair for secret passages and rooms.
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. Please wait in front of Room 213.
Соседние комнаты по семейным праздникам? Adjoining rooms on family vacations?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!