<>
Для соответствий не найдено
Она рассказала о потайной комнате. She talked about a secret room.
Парень, который раньше жил в твоей комнате, был с юрфака. The last guy who lived in your apartment was a law student.
Он в 16 комнате терапии. He's in Treatment Room 16.
Я только что съела целую кастрюлю тунца, чтобы освободить место в комнате. I just ate a whole tuna casserole to make room in the apartment.
Я в своей комнате страха. I am in my panic room.
Я беременна, а в нашей комнате постоянно жарко у меня от этого кровь идет носом, вот что происходит. I am pregnant and the heat in our apartment is always too high and it gives me nosebleeds, and that is happening.
Увидимся в Комнате отдыха, Гарри. See you in the Common Room, Harry.
Некоторые выдерживают зимние морозы, некоторые снимают квартиры, когда погода становится особенно суровой, ночуя по 20 человек в одной комнате. Some manage the winter cold, others rent apartments when the weather turns bitter, sleeping 20 to a room.
В этой комнате пахнет газом. This room smells of gas.
В этой квартире (комнате!) прожила целая династия: мои бабушка с дедушкой, мама с папой, я с мужем и моя дочка с внучкой. A whole dynasty has lived in this apartment (room!): my grandmother and grandfather, my mom and dad, my husband and I, and my daughter and granddaughter.
Алиса спит в моей комнате. Alice is sleeping in my room.
Я там жила, и, когда я уехала, моя соседка по комнате превратила нашу квартиру в бордель, а договор об аренде все еще был на мое имя. I used to live there, and when I left, my roommate made our apartment into a house of prostitution, and my name was still on the lease.
В этой комнате нет стульев. There aren't any chairs in this room.
В субботу вечером молодая супружеская пара салафитов угощает чаем с тортом в своей маленькой махачкалинской квартире. Их 14-месячный сын, недавно научившийся ходить, ковыляет по комнате, а другой, которому шесть лет, тихо и спокойно играет. On a Saturday night, a young Salafi couple offered tea and cake in their small Makhachkala apartment, as their 14-month-old son toddled on newly walking legs and their 6-year-old son played quietly.
Рон прямо в той комнате. Roan is in that room, over there.
Спрячь это в своей комнате. Go hide these in your room.
Сейчас же прибери в комнате. Do your room at once.
Он играет в своей комнате. He is playing in his room.
Она поживёт в твоей комнате. So share your room with her.
Его близкие в семейной комнате. His people are in the family room.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее