Примеры употребления "meet" в английском с переводом "соответствовать"

<>
They have to meet the requirements. Они должны соответствовать требованиям.
Do I meet your high requirements? Я соответствую твоим запросам?
They meet all of our requirements. Они соответствуют всем нашим требованиям.
I can't meet your expectation. Я не соответствую твоим ожиданиям.
doesn't meet the guidelines for images игра не соответствует рекомендациям для изображений;
Your stories must meet the following criteria. Ваши новости должны соответствовать следующим критериям.
Can today’s Army meet these demands? Может ли сегодняшняя армия США соответствовать этим требованиям?
Email messages that meet the search criteria. Сообщения, соответствующие критериям поиска.
All such ads must meet the following criteria: Такие объявления должны соответствовать следующим критериям.
The proposed green fund would meet this requirement. Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
SCCPs meet the criterion for persistence for sediment. КЦХП соответствуют критерию стойкости для отложений.
Europe didn't meet those conditions at the time; В то время Европа не соответствовала этим условиям;
The results that meet the filter criteria are displayed. На экране отображаются результаты, которые соответствуют условиям отбора.
Renter must meet standard age, driver and credit requirements. Арендатор должен соответствовать стандартным требованиям к водителю, его возрасту и платежеспособности.
The supplied goods fail to meet the requested standard. Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
The merchandise must meet the standard of the samples. Товар должен соответствовать образцам.
Should it meet our expectations, we shall subscribe immediately. Если он соответствует нашим желаниям, мы его срочно закажем.
Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria. Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска.
NATO theoretically insists that its members meet minimal democratic standards. Теоретически НАТО настаивает на том, чтобы его члены соответствовали неким минимальным демократическим стандартам.
Many of these would meet the requirement of reasonableness.” 62 Многие из них будут соответствовать требованию разумности» 62.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!