Примеры употребления "mean" в английском с переводом "подразумевать"

<>
What do you mean "airsick"? Что вы подразумеваете под "воздушной болезнью"?
What do you mean, "which Hodge"? Что Вы подразумеваете, который Ходж?
No I mean the master bedroom. Нет, я подразумеваю хозяйскую спальную.
So what do we mean by glamour? Так что же мы подразумеваем под гламуром?
Moe didn't mean nothing by that. Мо ничего не подразумевал под этим.
By "state-of-the-art" you mean. Под "современным состоянием" ты подразумеваешь.
And by downtown, I mean my office. И под центром я подразумеваю мой офис.
If by talking you mean knocking boots. Если под обсуждениями вы подразумеваете встречи на сеновале.
If by "bar" you mean "tea shop"! Если под "баром" ты подразумеваешь "чайный магазинчик"!
And with general condition I mean sobriety. Под общим состоянием, я подразумеваю вашу трезвость.
I mean, who doesn't love ambrosia salad? Я подразумеваю, кто не любит салат амброзии?
I mean, Minister Ducat, you would have control. Я подразумеваю, министр Дукат, что вы бы контролировали.
Uh, don't you mean, uh, Jack Daniels? Мм, не подразумеваете ли Вы, мм, Jack Daniels?
What does he mean by “fire and fury”? Что он подразумевает под словами «огонь и ярость»?
Depends on what you mean by Holy Moly. Смотря что ты подразумеваешь под "ё-моё".
If by "punked" you mean arrested for murder, yeah. Если под "прокачать" вы подразумеваете взять под арест, то да.
Finally, business leaders must value collaboration – and mean it. И наконец, бизнес-лидеры должны ценить сотрудничество – и подразумевать его.
By candlestick, of course, I mean inherited OTC deficiency. Под подсвечником, конечно, я подразумеваю врождённую OTC недостаточность.
This will mean making some tough, even unpopular decisions. Это подразумевает необходимость принятия некоторых жестких и даже непопулярных решений.
You mean you want me to keep a secret? Ты подразумеваешь, что я должен хранить секрет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!