Примеры употребления "matches" в английском с переводом "состязание"

<>
We would be forced to beg for matches in the lesser venues of Nola or Neapolis. Мы будем вынуждены умолять о состязании на улицах Нолы и Неаполиса.
On the eve of his birthday, he premiered his three sons, all ages 10 and under, in what appears to be authentic, unprotected MMA matches in front of an audience of cheering adults. Накануне дня рождения он выставил своих троих сыновей в возрасте 10 лет и младше на реальные состязания по смешанным единоборствам, где они выступали под аплодисменты взрослой аудитории.
I'm Sam from Cupid Match. Я Сэм из состязаний Амура.
The triple killer remains at ease, calm in the lair of his enemy, with a resting heart rate of 50, set to match wits with his interrogators. Тройной убийца оставался спокойным и непринужденным в логове врага, с частотой сердцебиений 50 в минуту, готовый выдержать состязание со следователями.
If the disqualification of a large part of the Russian Olympic team had less to do with politics than with the country's state-sponsored doping system, plenty of people both inside and outside Russia would like to turn the resulting tension into a jingoistic grudge match between Russia and the West. Хотя дисквалификация значительной части олимпийской сборной России связана в большей степени с допинговой программой при государственной поддержке, а не с политикой, многим людям в России и за ее пределами очень хочется превратить возникшую напряженность в состязание ура-патриотического недоброжелательства между Россией и Западом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!