Примеры употребления "matches" в английском с переводом "совпадение"

<>
Matches appear highlighted in yellow. Совпадения на странице будут выделены желтым.
Wildcards and partial matches are supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения поддерживаются.
Wildcards and partial matches aren't supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения не поддерживаются.
Both had defaced serial numbers and no ballistic matches. На обоих стёрты серийные номера и нет баллистических совпадений.
Might take a few minutes to scan for matches. Нужно несколько минут, чтобы найти совпадения.
Use VLOOKUP's TRUE argument to look for approximate matches. Чтобы найти приблизительные совпадения, задайте значение ИСТИНА для последнего аргумента в функции ВПР.
The matches are added to a Custom Audience for you. Совпадения добавляются в вашу индивидуально настроенную аудиторию.
If matches are found easily, the confidence level is high. Если совпадения находятся просто, то значение вероятности высоко.
The auto attendant will include each user's title when it lists matches. Автосекретарь будет добавлять должность каждого пользователя при выводе совпадений.
The system searches the disallowed vendor table for matches in the following fields: Система осуществляет поиск неодобренного поставщика по совпадениями в следующих полях:
The auto attendant will include each user's location when it lists matches. Автосекретарь будет добавлять местоположение каждого пользователя при выводе совпадений.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found. Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
The auto attendant will include each user's department when it lists matches. Автосекретарь будет добавлять отдел каждого пользователя при выводе совпадений.
The voice mail system includes each user's location when matches are listed. При выводе списка совпадений система голосовой почты добавляет местоположение каждого пользователя.
A further two DNA matches on the semen stains from the bed linen. Ещё два совпадения ДНК по пятнам спермы с постельного белья.
The voice mail system includes each user's title when matches are listed. При выводе списка совпадений система голосовой почты добавляет должность каждого пользователя.
The voice mail system includes each user's department when matches are listed. При выводе списка совпадений система голосовой почты добавляет отдел каждого пользователя.
The auto attendant won't include any additional information when it lists matches. Автосекретарь не будет добавлять дополнительные сведения при перечислении совпадений.
We found five - five best matches, which we call the five foundations of morality. Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности.
For example, if you type the letter t, Outlook will return matches such as Tony, Teresa, and Tanya. Например, если ввести букву Н, Outlook покажет совпадение с такими именами, как Николай, Никита и Надежда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!