Примеры употребления "managed" в английском с переводом "удаваться"

<>
I managed to do it. И мне удалось это.
You managed it after all. Так тебе это всё-таки удалось.
Nobody had managed this before. Никому до него сделать это не удавалось.
I managed to get in. Мне удалось войти.
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
Managed to save Ms. Roberts' life. Вам удалось спасти жизнь мисс Робертс.
But I managed to do it. Но мне удалось это сделать.
Only my Georgy managed to survive. Только моему Георгию удалось выжить.
He managed to get there in time. Ему удалось добраться туда вовремя.
I managed to save the Dax symbiont. Мне удалось спасти симбионт Дакса.
Each time, Russia has managed to bounce back. Каждый раз России удавалось восстановиться.
Benton managed to stay a loner behind bars. Бентону удалось остаться одиночкой и за решеткой.
We managed to contact his lawyer, Mr. Peters. Нам удалось связаться с мэтром Петерсом, его адвокатом.
I managed to bring back some fresh water. Но мне удалось достать воды.
And we managed to boil it down to nine. Нам удалось свести это к девяти пунктам.
Sounds like she really managed to change her life. Звучит так, словно ей действительно удалось изменить свою жизнь.
And that's how I managed to do it. И так мне удалось это сделать, как видите,
Even so, I managed to make some bad mistakes. При всем при том мне удалось допустить несколько грубых ошибок.
He managed it in the twinkling of an eye Ему это удалось в мгновение ока
I’d forgotten that he’d managed that feat. — Я чуть не забыл, что ему этот подвиг удался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!