Примеры употребления "low-tension point machine" в английском

<>
The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment. Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования.
" Three-dimensional " H " point machine " means the device used for the determination of " H " points and actual torso angles. " объемный механизм определения точки'Н'" означает устройство, применяемое для определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища.
The " H " point of the driver and passenger test dummies shall coincide within 13 mm in the vertical dimension and 13 mm in the horizontal dimension, with a point 6 mm below the position of the " H " point determined using the procedure described in Annex 6 except that the length of the lower leg and thigh segments of the " H " point machine shall be adjusted to 414 and 401 mm, instead of 432 and 417 mm respectively. Точка " Н " испытательного манекена-водителя и испытательного манекена-пассажира должна находиться на одинаковом расстоянии в пределах 13 мм по вертикали и в пределах 13 мм по горизонтали от точки, расположенной в 6 мм под точкой " H ", определенной в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, за исключением того, что длина голеней и бедер механизма определения точки " H " должна быть скорректирована до 414 и 401 мм вместо 432 и 417 мм, соответственно.
DESCRIPTION OF THE THREE-DIMENSIONAL " H " POINT MACHINE ОПИСАНИЕ ОБЪЕМНОГО МЕХАНИЗМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ " Н "
Appendix 1- Description of the three-dimensional " H " point machine Добавление 1- Описание объемного механизма определения точки " H "
The " H " point of the driver and passenger test dummies shall coincide within 13 mm in the vertical dimension and 13 mm in the horizontal dimension, with a point 6 mm below the position of the " H " point determined using the procedure described in Annex 6 except that the length of the lower leg and thigh segments of the " H " point machine shall be adjusted to 414 and 401 mm, instead of 417 and 432 mm respectively. Точка " Н " испытательного манекена-водителя и испытательного манекена-пассажира должна находиться на одинаковом расстоянии в пределах 13 мм по вертикали и в пределах 13 мм по горизонтали от точки, расположенной в 6 мм под точкой " H ", определенной в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, за исключением того, что длина голеней и бедер механизма определения точки " H " должна быть скорректирована до 414 и 401 мм вместо 417 и 432 мм, соответственно ".
I thought the whole point of installing the machine was to avoid pulling over to the side of the road to ask directions. Мне казалось, что весь смысл этого агрегата в том, чтобы избежать остановок, когда надо узнать дорогу.
The key point is the Exchange virtual machine is operating normally and needs to be relocated for some reason. Exchange Пункт ключ исправен и виртуальная машина должны быть перемещены, по какой-либо причине.
Now the big, important point here is that the person is the complex machine in this system. Очень важно то, что в этом устройстве сложным элементом является человек,
So he designed a plotter as well, and, you know, at that point, I think he got pretty much a pretty good machine. Так он спроектировал и плоттер, и к этому моменту у него была готова довольно хорошая машина.
And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song. И они хотели, чтобы музыка затихала в определенные моменты и настоящие звуки, производимые машиной, были слышны часть песни.
" Actual torso angle " means the angle measured between a vertical line through the " H " point and the torso line using the back angle quadrant on the 3-D H machine. " фактический угол наклона туловища " означает угол, измеряемый между вертикальной линией, проходящей через точку " Н ", и линией туловища посредством кругового сектора механизма 3-D Н.
Now, with RFIDs and other things - whatever technology it is, it doesn't really matter. The point is that everything will have embedded in it some sensor connecting it to the machine, and so we have, basically, an Internet of things. Сегодня, со всеми этими RFID-чипами и другим штуками - и не важно, какая там технология, - суть дела в том, что всё будет подключено к этой машине, и что это будет интернет вещей.
There is also a correlation between poverty and low formal education, on one side, and inter-ethnic, clan, religious and even racial tension, on the other side. Также существует взаимосвязь между нищетой и низким уровнем академического образования, с одной стороны, и межэтническими, клановыми, религиозными и даже расовыми трениями, с другой.
If the seats in the same row can be regarded as similar (bench seat, identical seats, etc.) only one " H " point and one " actual torso angle " shall be determined for each row of seats, the 3-D H machine described in Appendix 1 to this annex being seated in a place regarded as representative for the row. Если сиденья, находящиеся в одном и том же ряду, могут рассматриваться как одинаковые (многоместное сиденье, идентичные сиденья и т. п.), то следует определять только одну точку " Н " и один фактический угол наклона спинки сиденья для каждого ряда, помещая механизм 3-D Н, описанный в добавлении 1 к настоящему приложению, в месте, которое можно рассматривать как типичное для данного ряда сидений.
It is the understanding of the Government of Japan that, in line with its past practice, the Committee will also incorporate in its report to the Assembly tables on point differences resulting from step-by-step adjustments to the assessments scale methodology in relation to prepared machine scales. Правительство Японии исходит из того понимания, что в соответствии с прошлой практикой Комитет также включит в свой доклад Ассамблее таблицы с показателями разницы в процентных пунктах, полученными в результате поэтапной корректировки машинных шкал в соответствии с методологией построения шкалы взносов.
Scientifically, the point has been made for more than half a century that if our brains run computations, then if we could identify the algorithms producing those computations, we could simulate them on a machine, and “artificial intelligence” and “intelligence” would become the same. С точки зрения науки, уже более полувека существует тезис о том, что наш мозг осуществляет вычисления, и если мы могли бы определить алгоритм, производящий эти вычисления, то тогда мы могли бы смоделировать это на машине, и в таком случае «искусственный интеллект» и «интеллект» стали бы одним и тем же.
At one point, Belfiore demonstrated code that would allow devices to automatically switch between a mouse-and-keyboard interface and a touchscreen interface, depending on what hardware is attached to the machine. Бельфиоре также продемонстрировал код, который позволит устройствам автоматически переходить с интерфейса для мышки и клавиатуры на интерфейс для сенсорного устройства в зависимости от того, каким «железом» располагает данный компьютер.
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
Identity-related tension is founded, in a multicultural society, in the confrontation between the assertion of intangible national values, expressions of the dominant group or community's values, set up as a unique model and reference point for national identity, and either the questioning of these values, or demands for account to be taken in these national values of the values of minority groups and communities in the nation. В многокультурном обществе напряженность на уровне идентитета питает конфронтация между утверждением незыблемых национальных ценностей или выражений ценностей доминирующей группы или общины, возведенных в единственный образец и эталон национальной самобытности, с одной стороны, и либо оспариванием этих ценностей, либо требованием учета в этих национальных ценностях ценностей групп и общин, составляющих национальное меньшинство,- с другой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!