Примеры употребления "injury" в английском с переводом "рана"

<>
Open fracture with a crush injury. Открытый перелом с рваной раной.
Avery, you got a bad injury. Эвери, у тебя серьёзная рана.
There was some swelling around the first injury. И появился отек вокруг первой раны.
You have always been striving to cause injury. У тебя всегда было стремление нанести рану.
Although the injury would be beneath his left sleeve. Рана должна быть на его левом запястье.
And does the injury indicate what type of weapon was used? По ране можно определить, какое оружие использовалось?
That injury is deep, right through the periosteum to the bone. Эта рана глубока, проходит прямо через надкостницу до самой кости.
The shark is still very much alive and its bite could cause serious injury. Акула всё ещё жива и может нанести серьёзную рану своим укусом.
The initial injury severed the pulmonary artery which caused the air embolism in the heart. Первая же рана повредила легочную артерию, что вызвало воздушную эмболию сердца.
It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle. В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы.
The choice of Libya to chair the UN Human Rights Commission adds insult to injury. Выбор Ливии в качестве председателя Комиссия по правам человека ООН подсыпает соль на раны.
The survivors do not suffer from physical injury alone; there are also significant mental health problems. Люди страдают не только от физических ран; у них также есть и серьезные проблемы с психическим здоровьем.
And the fracture found on the victim's head is consistent with a blunt force injury. И перелом, найденный на голове жертвы вместе с тупой раной.
I mean, all we can do is explain to her that her injury is too serious. Я хочу сказать, мы можем объяснить ей что рана очень серьезная.
Yeah, it did help us to look at Louisa's injury in a whole new light. Да, это помогло нам взглянуть на раны Луизы под совершенно новым углом.
It didn't occur to me until you asked if he could have got that injury himself. Мне не приходило это в голову, пока вы не спросили, не мог ли он сам нанести себе эту рану.
An injury shared by many in this city, caused by the betrayal Spartacus and his murderous horde. Рану эту, нанесенную предательством Спартака и его ордой убийц, разделяют многие в этом славном городе.
And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound. А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала.
Well, the fatal injury was to the head, and I would speculate that there are defensive wounds to the hands. Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите.
Well, given the location of dwight's injury, It would've been difficult for him To accomplish that by himself. Ну, учитывая расположение раны Дуайта, самому ему было бы тяжело её обработать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!