Примеры употребления "injury" в английском с переводом "повреждение"

<>
Claire suffers her initial injury. Клер получила первое повреждение.
The internal injury is severe. Внутренние повреждения очень тяжелые.
"Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"? "Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"?
High likelihood of internal organ injury. Высокая вероятность повреждения внутренних органов.
It doesn't look at serious injury. Они не отражают статистику серьёзных повреждений.
Shahir, does Alex have a brain injury? Шахир, у Алекс есть повреждения мозга?
The injury contained cast iron and lead. В области повреждения обнаружены железо и свинец.
So it's very important to avoid inadvertent injury. Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений.
This is actually a limb injury in this salamander. У этой саламандры повреждение конечности.
He suffered massive internal injury, brain and spine trauma. У него обширные внутренние повреждения, травма позвоночника и спинного мозга.
Stationary object, moving head, injury to the brain here. Неподвижный предмет, движение головы, повреждение мозга здесь.
Moving object, stationary head, injury to the brain here. Движущийся предмет, неподвижная голова, повреждение мозга вот здесь.
Also noting an incidental injury to the victim's lip. Еще заметно небольшое повреждение на губе жертвы.
The neurological injury can be debilitating, and it is permanent. Неврологические повреждения могут быть изнурительными, а также неизлечимыми.
To that end, mental damage is preferable to physical injury. Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
We don't know the extent of his head injury. Мы не знаем степень повреждений.
It may cause injury to you or damage to YotaPhone. Это может привести к травмам или повреждению смартфона YotaPhone.
We've catalogued every injury, both peri - and post-mortem. Мы установили все повреждения, во время и после смерти.
(a) your death or personal injury caused by our negligence; or (a) ваша смерть или телесные повреждения, вызванные нашей халатностью; или
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent. Телесные повреждения уменьшились на 76 процентов. Смертные случаи уменьшились на 90 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!