Примеры употребления "information object" в английском

<>
On every information object, sufficient meta information must be available, with the majority of metadata not being stored redundantly but directly accessible from a central metadata repository. По каждому информационному объекту необходимо иметь достаточную метаинформацию, причем большинство метаданных будут храниться не в виде резервных копий, а будут непосредственно доступны из центрального хранилища метаданных.
As, presumably, free access is not intended for all information objects user administration, access control and electronic payment facilities are desirable. Поскольку бесплатный доступ будет представляться не ко всем информационным объектам, планируется создать абонентскую систему управления, систему контроля за доступом и электронных платежей.
The Online Standards Registry (OSR) will contain coherent reference libraries that include reference data models for specific sectors, business requirements, information objects, and code lists. Онлайновый регистр стандартов (ОРС) будет содержать логически связанные справочные библиотеки, включающие в себя справочные модели данных по конкретным секторам, требования ведения деловых операций, информационные объекты и перечни кодов.
Refresh the cached information for the application object every time that you change the setup of the product model's modeling variable. Обновляйте кэшированную информацию для объекта приложения всякий раз при изменении настройки переменной моделирования модели продукта.
In conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, the rights and obligations of which the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) has declared its acceptance, EUMETSAT has the honour to transmit information on a registered space object launched on 19 October 2006. В соответствии с Конвенцией о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, о принятии прав и обязанностей по которой заявила Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ), ЕВМЕТСАТ имеет честь препроводить информацию о зарегистрированном космическом объекте, который был запущен 19 октября 2006 года.
The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, information concerning Indian space object PSLV-C10-PS4. Постоянное представительство Индии при Организации Объединенных Наций (Вена) свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и в соответствии со статьей IV Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, имеет честь препрово-дить информацию об индийском космическом объекте PSLV-C10-PS4.
Also see our guide on targeting which includes information about the geo_locations object. См. также руководство по таргетингу, где приведена информация об объекте geo_locations.
Radio astronomers study radio waves from space using sensitive antennas and receivers, which give them precise information about what an astronomical object is and where it is in our night sky. Радиоастрономы изучают космические радиоволны, используя чувствительные антенны и приемники, поставляющие точную информацию о том, что это за астрономический объект и где именно на нашем ночном небе он находится.
Please refer to the Send API documentation for more information on how to use the attachment object. В документации по API Send вы найдете больше информации о том, как использовать объект attachment.
Note: For additional information about recording and editing a sound object, see the documentation for your sound card and microphone. Примечание: Дополнительные сведения о записи и изменении звуковых объектов см. в документации к звуковой плате и микрофону.
The information shown in the request is based on the object type's name. Информация, указанная в запросе, зависит от названия типа объекта.
Debug information, when available, is returned as a JSON object under the __debug__ key in the messages array. Информация об отладке (если доступна) возвращается как объект JSON под ключом __debug__ в массиве messages.
In Exchange 2007 SP1, the information store only uses the CN=Transport Settings object to set message restrictions. В Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) для задания ограничений сообщений в банке данных используется только объект CN=Transport Settings.
User information that your organization adds to each recipient object. Сведения о пользователях, которые организация добавляет в объекты получателя.
The Social Context API is conceptually similar to the Facepile plugin in that it returns information about a person's friends' interactions with an object. По своей концепции API Social Context аналогичен плагину Facepile, он тоже возвращает данные о взаимодействии друзей человека с объектом.
This information is available via the context field, which is supported on several object types. Для предоставления этих данных используется поле context, которое поддерживается некоторыми типами объектов.
As a point of information, the President of the Board stated that neither UNDP nor UNOPS would object to postponing consideration of agenda item 14 until the second regular session 2001. В качестве информации Председатель Совета заявил, что ни ПРООН, ни ЮНОПС не возражают против отложения рассмотрения пункта 14 повестки дня до второй очередной сессии 2001 года.
In accordance with the workplan, the Subcommittee will, at its forty-sixth session, in 2009, consider reports submitted in response to the annual request for information from Member States, international organizations and other entities on their near-Earth object activities. В соответствии с этим планом работы Подкомитет на своей сорок шестой сессии в 2009 году рассмотрит представленные в рамках ежегодно запрашиваемой информации доклады государств-членов, международных организаций и других учреждений о проводимых ими мероприятиях в связи с объектами, сближающимися с Землей.
For more information about how to use the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). Для получения дополнительных сведений об использовании средства LDP см. статью базы знаний Майкрософт 260745, посвященную использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
For more information about modifying Active Directory with the LDP tool, see the Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=260745). Дополнительные сведения об изменении службы Active Directory с помощью средства LDP см. в базе знаний Майкрософт в статье 260745, описывающей: использование служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=260745).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!