Примеры употребления "сведения" в русском с переводом на английский

<>
Общие сведения о модельном дереве. Provides general information about the modeling tree.
Справочные сведения о типах данных Data type reference
Сведения о запущенных в производство (форма) Released product details (form)
На вкладке Критерии укажите подробные сведения по консолидации. On the Criteria tab, specify the details of the consolidation.
Как минимум, на рынках наподобие ETS необходимо засчитывать сокращение выбросов, полученное благодаря сдерживанию сведения лесов. At the very least, markets like ETS should credit emissions reductions that result from limiting deforestation.
сведения о материале изготовления, включая химический состав; detail of material including chemical composition;
Такая лоббистская деятельность является вполне законной, если все необходимые сведения раскрываются должным образом. Such lobbying is legal as long as proper disclosure forms are filed.
Дополнительные сведения см. в статье Интеграция с SharePoint и Lync. For details, see Integration with SharePoint and Lync.
Собранные таким способом сведения могут использоваться всеми соответствующими властями. Intelligence gathered therefrom could be shared by all appropriate authorities.
Такие подразделения ответственны за получение, анализ и доведение до сведения компетентных органов сообщенной финансовой информации относительно предполагаемых доходов от преступлений в целях противодействия отмыванию денежных средств и финансированию терроризма. Financial intelligence units are responsible for receiving, analysing and disseminating to the competent authorities disclosures of financial information concerning suspected proceeds of crime in order to counter money-laundering and the financing of terrorism.
Смещение Саддама вызвало волну грабежа, беззакония и сведения счетов. Saddam's removal sparked a wave of looting, lawlessness, and score settling.
Дополнительные сведения см. вопрос 21. See question 21 for more information.
Дополнительные сведения: Значение ошибки: 2147943726. Additional Data: Error Value: 2147943726.
Ищете сведения о продуктах и цены? Looking for product details and prices?
Дополнительные сведения о консолидации см. в разделе Консолидация проводок. For more information about consolidation, see Consolidate transactions.
Многие делегации также подчеркивали важность сведения к минимуму сокращений на местах, а некоторые делегации призвали уточнить критерии расстановки приоритетов в свете бюджетных сокращений. Many also emphasized the importance of minimizing cuts in the field, and several sought to clarify the criteria applied for priority-setting in relation to budget reductions.
Подробные сведения выбранной строки заказа на продажу отображаются в форме Проводки по упаковочному материалу. The details of the selected sales order line are displayed in the Packing material transactions form.
В некоторых руководствах, например в докладе ЕФБ, рекомендуется также раскрывать сведения о должностях, занимаемых в общественных или некоммерческих организациях. Some guidance, such as the report of FEE, also recommends disclosure of positions held in public or not-for-profit organizations.
Примечание: SDK никогда не используется при интеграции моментальных статей, так что сведения об SDK неприменимы. Note: SDK is never involved in Instant Articles integrations, so those details do not apply.
Сведения об отправке на веб-сайте Windows Defender Security Intelligence Submission details in the Windows Defender Security Intelligence website
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!