Примеры употребления "промышленных" в русском

<>
ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 3: Предотвращение промышленных аварий PROGRAMME AREA 3: Prevention of industrial accidents
Тихой заводью для звезд кино и промышленных магнатов. Home to movie stars and captains of industry.
Рециркуляция или измельчение муниципальных и промышленных отходов Recycling or shredding municipal and industrial waste
В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей. Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept.
Парень практически живет на участке промышленных отходов. Guy practically lives at industrial waste sites.
Конвенция (№ 77) о медицинском осмотре детей и молодежи для установления способности работать на промышленных предприятиях; Convention concerning Medical Examination for Fitness for Employment in Industry of Children and Young Persons (No. 77);
Конвенция № 174 о предотвращении крупных промышленных аварий Convention No. 174 concerning the Prevention of Major Industrial Accidents
«Представьте, как из Европы в Россию хлынет поток товаров, от сельскохозяйственных до промышленных», - сказал Дерипаска. “Imagine the flood of goods unleashed from Europe to Russia, from agriculture to industry,” Deripaska said.
Раздел V: Предотвращение промышленных аварий (вопрос 9) Section V: Prevention of industrial accidents (question 9)
содействие осуществлению добровольных инициатив промышленных кругов и управлению качеством продукции во всех соответствующих отраслях промышленности; Promoting voluntary industry initiatives and product stewardship in all relevant industries;
У18 Остатки от операций по удалению промышленных отходов Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations
Большинство промышленных предприятий общественного сектора дошли до грани банкротства, пока их не спасли конкуренция и приватизация. Most public-sector industries have been near bankruptcy until saved by competition and privatization.
К концу десятилетия 706 промышленных предприятий были разрушены. By the end of the decade, 706 industrial plants were destroyed.
Партнер Microsoft Dynamics AX имеет опыт работы в различных промышленных областях и с широкой клиентской базой. Your Microsoft Dynamics AX Partner has gained experience in various industries and across the customer base.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. about 21 percent of vacant commercial and industrial space.
Среди участников были также представители частных промышленных компаний, включая GME Electrophone, Австралия, и EMS Technologies, Канада. Representatives from private industry also participated and included GME Electrophone of Australia and EMS Technologies Canada.
Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок. A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions.
Вывоз южноафриканских ПИИ в страны Африки охватывает широкий круг промышленных секторов начиная от сотовой связи и кончая горнодобывающей промышленностью. South African OFDI to Africa spans a wide range of industries, from cellular communications to mining activities.
вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов. Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes.
рассматривали деградацию ПеХБ в сульфидогенных отложениях в устьях рек, предварительно подверженных воздействию различных химических веществ с местных промышленных предприятий. investigated the degradation of PeCB in sulfidogenic estuarine sediments that had been pre-exposed to various chemicals from local industries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!