Примеры употребления "hunt" в английском с переводом "искать"

<>
And don't tell anybody about the treasure hunt. И не говори никому что мы ищём сокровище.
He'll hunt me down for the rest of his life. Он будет искать меня до конца жизни.
Why would they leave a clue for a treasure hunt here? Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища?
I told Ellie about the job hunt, and she's already lined up five interviews for today. Я сказал Элли что ищу работу и она договорилась на сегодня о пяти собеседованиях.
But the honeymoon is unlikely to last because Russia’s economic difficulties oblige its government to hunt for enemies, foreign and domestic. Но вряд ли эта дружба продлится долго, поскольку из-за экономических трудностей в России ее власти должны будут искать врагов — внешних и внутренних.
It once made sense to have a syndicate of banks hunt down investors, unearthing pockets of demand and leveraging existing client relationships to ensure successful bond sales at the best possible price. В прошлом было довольно разумно нанимать синдикат банков, которые искали инвесторов, оценивали спрос и эффективно использовали существующие клиентские отношения для успешной продажи облигаций по максимально возможной цене.
Goodfellow, who shared a statement with USA Today added, “Expect consumers to be on the lookout for early-bird promotions both online and in-store as they hunt for the best items to complete their costumes and embellish their homes.” Она отметила: «Мы ожидаем, что потребители будут искать товары как в онлайне, так и в магазинах, охотясь за лучшими костюмами и украшениями для своих домов».
As supplies of oil are being sought in increasingly inhospitable regions of the globe to meet rising demand against finite supply, the hunt is on for uranium in the face of an emphasis to turn-away from fossil-fuel based power stations and toward nuclear. Нефть все чаще приходится искать в самых неприветливых уголках нашей планеты, чтобы удовлетворить растущий спрос в условиях снижения предложения, и поэтому сегодня началась погоня за ураном. Она тем более актуальна, что мир начинает отказываться от электростанций на органическом топливе, отдавая предпочтение атомной энергии.
Probably hunting for his jug. Вероятно ищет свою флягу.
What, are we house hunting? Мы что - ищем дом?
I go hunting for the arrow. Я начал искать стрелу.
I hope you like treasure hunts. Надеюсь, вам нравится искать клады.
You hunting down a thief or something? Вы же воровку ищите?
We're looking at a Blue Heeler, hunting dog, rare. Мы ищем Голубого Хиллера, редкую охотничью собаку.
Are we to go hunting or to look for your cow? Мы на охоту собрались, или корову твою искать?
Put a big swing set in, birthday parties, easter-egg hunts. Можно установить большие качели, праздновать дни рождения, искать пасхальные яйца.
He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. Знает, что мы взяли, и что мы ищем крестражи.
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Oh, I can't help it if you're house hunting while I'm settling in. Я не могу помочь, если ты ищешь дом, в то время как я устраиваюсь на новом месте.
All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting. А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!