Примеры употребления "house" в английском с переводом "палата"

<>
Something from Companies House for Morse. Что-то из Регистрационной Палаты для Морса.
The House was clearly against the President. Палата представителей была явно против президента.
For now, it remains stalled in the House. На данный момент он остается в Палате представителей.
The House cut the budget for foreign aid. Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.
Best of luck keeping your majority in the House. Удачи вам в сохранении большинства в палате.
“The House obviously will act to preserve the Constitution. «Палата представителей, несомненно, будет добиваться соблюдения требований Конституции.
Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized." Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
Soon the House of Councillors will submit its final report. В ближайшее время палата советников также представит свой окончательный отчет.
The measure requires House approval, however, and Trump’s signature. Правда, для принятия такого закона необходимо одобрение Палаты представителей и подпись Трампа.
Nancy Pelosi, the House majority leader, is from San Francisco. Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
I'm running for the United States House of Representatives. Я баллотируюсь в Палату представителей США.
This bill, too, was never discussed on the House floor. Этот законопроект также так и не был вынесен на обсуждение в Палате.
House Condemns Russia as Putin Tries to Rally His Countrymen Палата представителей Конгресса США осудила Россию, а Путин пытается сплотить своих соотечественников
The bill awaits House approval and the president’s signature. Теперь этот законопроект должна утвердить палата представителей, после чего он пойдет на подпись к президенту.
Previously, almost no one considered the House to be in play. Ранее почти никто не рассматривал возможность соперничества за Палату.
House panel approves limits on complying with arms pact with Russia Комитет Палаты представителей утверждает ограничения по договору СНВ-3
As for me, I'm just a lowly house majority whip. Что касается меня, то я лишь скромный глава фракции нижней палаты.
Meantime, debate on the House floor has degraded into personal attacks. Между тем, дебаты в палате Конгресса свелись к личным выпадам.
Today Yellen testifies again, this time to the House of Representatives. Сегодня Йеллен выступает в палате представителей.
As for me, I'm just the lowly House Majority Whip. Что касается меня, то я лишь скромный глава фракции нижней палаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!