Примеры употребления "Палате" в русском с переводом на английский

<>
Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате. Council leadership is calling for an emergency meeting in the chambers.
Сегодня Йеллен выступает в палате представителей. Today Yellen testifies again, this time to the House of Representatives.
В моей палате не было каталки. There wasn't a wheelchair in my room.
Ваша сестра в закрытой палате. Your sister's in the locked ward.
Я только присоединился к адвокатской палате в Линкольнс-Инн. I've just joined a barrister's chambers at Lincoln's Inn.
Удачи вам в сохранении большинства в палате. Best of luck keeping your majority in the House.
Вся семья Бэрроу собралась в палате Генри. The Barrow family is all gathering in Henry's room.
А что в диагностической палате? What's in the diagnostic ward?
Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов. No party has a majority in the Chamber of Deputies.
В палате счётной сидит король и счёт, и счёт ведёт. The king is in the counting house, counting out, counting out, counting.
Мы положили ее в кровать в палате. We put her to bed in a patient room.
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
В Палате заседаний скрыты опасности ничуть не меньше, чем в лесу. The dangers of the forest are no greater than those of the council chamber.
Между тем, дебаты в палате Конгресса свелись к личным выпадам. Meantime, debate on the House floor has degraded into personal attacks.
Это объясняет, почему я видела те циннии в палате больного. Well, that would explain why I saw those zinnias in that patient's room.
Пациента в 3 палате можно выписать. The patient in Ward 3 requested to be discharge.
И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате. And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.
В США будет вещать Йеллен, на этот раз в палате представителей. In the US, Yellen testifies again, this time to the House of Representatives.
Все чаще и чаще смерть наступает в изолированной больничной палате. More and more often, death takes place in a hidden hospital room.
За следующего советника в пятой палате. To the next alderman of the fifth ward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!