Примеры употребления "high" в английском с переводом "верхний"

<>
Look up high, look down low. Посмотри верхний ряд, посмотри нижний ряд.
I'm still high in the esophagus. Я все еще в верхнем отделе пищевода.
The 1929 high of 32.6 comes in at a distant second. Верхнее значение 1929 года (32,6) находится на втором месте.
The very high levels were found in upper soil layers in Latvia and Poland. Очень высокие значения концентраций были зарегистрированы в верхних слоях почвы на участках в Латвии и Польше.
They breed in the high arctic, and they winter down in southern South America. Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
All public opinion polls attest to this – among listed grievances inequality always features high. Все опросы общественности указывают на это – среди списка претензий, неравенство всегда занимает верхние позиции.
High threshold – Enter the maximum amount that a worker in this job would get paid. Верхний порог — введите максимальную зарплату для работника на этой должности.
As high as practicable, but within 400 mm of the upper extremity of the vehicle. как можно выше, но в пределах 400 мм от верхней крайней точки транспортного средства.
In the foothills and high slopes, 30% of Kenya’s tea and 70% of its coffee are produced. Предгорья и верхние склоны гор обеспечивают производство 30% чая и 70% кофе Кении.
Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck. К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи.
at least 30 mm high and its top is at least 30 mm above the bottom of the container; имеет высоту по крайней мере 30 мм и верхняя часть которого по крайней мере на 30 мм возвышается над днищем баллона;
You must use two comparison values — low and high — and you must separate those values with the AND separator. Необходимо использовать два значения для сравнения — верхний и нижний пределы — и разделять эти значения с помощью разделителя AND.
When the price reaches the upper band, the asset is trading at a relatively high price and is considered overbought. Когда цена достигает верхней полосы, актив торгуется по достаточно высокой цене и считается перекупленным.
The upper and lower bands represent levels where the price is considered relatively high or low compared to its recent moving average. Верхняя и нижняя полосы представляют собой уровни, на которых цена может считаться достаточно высокой или достаточно низкой по отношению к скользящему среднему за последнее время.
If you want to reach more of your target audience, try bidding at the high end of the range or beyond it. Если вы хотите по максимуму охватить свою целевую аудиторию, попробуйте сделать ставку на верхнем пределе диапазона или даже выше.
All the jobs connected to a specific operation will be marked as High priority and moved to the top of the job list. Все задания, связанные с определенной операцией, будут помечены как Высокий приоритет и будут перемещены в верхнюю часть списка заданий.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt. Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки.
If you still don't get the results you want, try increasing your bid towards our suggestion and the high end of the bid range. Если вы все равно не получаете желаемых результатов, попробуйте повысить свою ставку, приблизив ее к рекомендуемой и к верхнему пределу диапазона.
In Liberia, seasonal high water tables continue to keep mining activity at very low levels in the Upper and Lower Lofa regions of Lofa County. В Либерии высокие сезонные уровни грунтовых вод по-прежнему сдерживают горнодобывающую деятельность на очень низких уровнях в регионах Верхняя и Нижняя Лофа в графстве Лофа.
Only one Latin American country (Haiti) appears in the group of low HDI countries, while the rest are in the medium and high HDI groups. Лишь одна латиноамериканская страна (Гаити) числится в списке стран с низким ИЧР, в то время как все остальные находятся в средней или верхней группе ИЧР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!