Примеры употребления "have party" в английском с переводом на русский

<>
And I said, "Yeah, that I'm going to have a party and a cake and get a lot of presents?" And my dad said, "Well, yes. А я сказала: "Да, что у меня будет праздник и торт и я получу много подарков?" И мой папа сказал: "Ну, да.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
I want to have a party. Я хочу устроить приём.
They announced that they were going to have a party. Они объявили, что собираются устроить вечеринку.
Let's have a party tonight. Давай закатим вечеринку сегодня.
We are going to win because we don't have a party political agenda. Мы победим, потому что у нас нет партийной политической программы.
We have a party tomorrow evening. Завтра вечером у нас будет вечеринка.
It would be nice to have a party. Было бы неплохо устроить вечеринку.
When shall we have the party? Когда нам устроить вечеринку?
And then you have a third party saying, "Vote for us; А третья партия говорит:
But, although Sarkozy may not have sold his party on the merits of George Bush's America, he has softened its once habitual suspicions about the US. Но, хотя Саркози, может, и не убедил свою партию в достоинствах Америки Джорджа Буша, он смягчил ее когда-то обычную подозрительность в отношении Соединенных Штатов.
(d) Your use of the Company's trading services does not violate any applicable law or regulation or any obligation you may have to a third party. (г) использование торговых услуг Компании не нарушает какие-либо действующие законы или нормативные акты, а также обязательства, которые вы можете иметь перед третьим лицом.
Why wouldn't he have a similarly party here in the States? Почему бы ему не провести праздник здесь, в Штатах?
We'll have an engagement party at church. "Мы проведем празднование помолвки в церкви".
They apply only to governments that have chosen to be a party to them. Они применяются только к правительствам тех стран, которые согласились к ним присоединиться.
We have the biggest keg party this town's ever seen. Мы достанем огромный бочонок, и сделаем крупнейшую вечеринку, который город ещё не видел.
Solution 3: Have everyone in the party test their Xbox Live connection Решение 3. Все участники команды должны проверить подключение к службе Xbox Live
In some cases, that is because we have hired the third party to provide services on our behalf, such as site analytics. В некоторых случаях это связано с привлечением сторонней компании для предоставления определенных услуг, например, для осуществления сбора статистики сайта.
Maybe he does deserve the fanfare, but I can sure hear Dinesh now: would Hollywood have thrown a similar party for Ronald Reagan? Возможно, он и впрямь заслуживает почестей, но я слышу голос Динеша, который спрашивает: устроил бы Голливуд такой праздник для Рональда Рейгана?
The Committee finds that by refusing to provide the text of the decision along with the reasons and considerations on which it is based and not indicating how the communicant could have access to it, the Party concerned did not comply with its obligations under the second part of article 6, paragraph 9, to make accessible to the public the text of the decision along with the reasons and considerations on which the decision is based. Комитет приходит к заключению, что, отказав в предоставлении текста решения, а также причин и соображений, положенных в его основу, и не указав, как автор сообщения мог получить доступ к нему, затрагиваемая Сторона не выполнила свои обязательства по второй части пункта 9 статьи 6 относительно предоставления общественности текста решения вместе с указанием причин и соображений, положенных в основу этого решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!