Примеры употребления "gone" в английском с переводом "пойти"

<>
What has gone so wrong? Что пошло не так?
But some provinces have gone further. Но некоторые провинции пошли ещё дальше.
But now, everything's gone wrong. А теперь все пошло кувырком.
Maybe she's gone hunting, too. Может она тоже пошла на охоту.
Your Gangers, they've gone walkabout. Ваши двойники, они пошли гулять.
I wouldn't have gone to class. И не пошел бы на занятия.
He's gone to the Black Lion. Он пошел в Блэк Лайон.
Europe has not even gone that far. Европа, в свою очередь, не пошла даже на такие меры.
Millais has gone his own way, Maniac. Милле пошел своим путем, Маньяк.
So I've gone a different way. Поэтому я пошёл другим путём.
It would've gone down as justifiable homicide. Она пошла бы, как убийство в целях самозащиты.
You should have gone for the registrar post. Вы должны были бы пойти за регистратор пост.
I could have gone hiking with the girls. Лучше б я пошёл в поход с девчонками.
Well, this mission has gone pear-shaped, indeed. Что ж, эта миссия с самого начала пошла наперекосяк.
Without knowing why you'd gone to the party. И пошел на вечеринку, сам не зная зачем.
But Townsend, the coalition forces’ commander, has gone further. Но Таунсенд, командующий коалиционными силами, пошел еще дальше.
He'd gone into the blood wood, stupid scot. Он пошел в кровавый лес, глупый шотландец.
Frontier has gone the furthest in this area, though. Однако Frontier пошла дальше всех в этой области.
Robbery gone bad at barbecue spot up on Girard. На Жирард, на пятачке для барбекю ограбление пошло не так.
I had not gone far before it began to rain. До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!